有奖纠错
| 划词

Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.

它将永远不会被泄露给

评价该例句:好评差评指正

Il faut une tierce partie et, pour l'instant, c'est l'UA.

要一个,而目前这个非盟。

评价该例句:好评差评指正

Une tierce partie est nécessaire, et ce ne peut être que l'Union africaine.

因此要一个,这个只能非洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons avec plaisir l'assistance de tierces parties dans cet effort.

我们欢迎协助这项努力。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne pourront être arrêtées que par une tierce partie.

这些行动只能由部队制止。

评价该例句:好评差评指正

D'où la nécessité de l'action d'un tiers.

因此必须有采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un mécanisme de tiers pourrait être utile.

引入机制也许有益

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne l'opposabilité d'une sûreté à des tiers.

首先实现担保权效力。

评价该例句:好评差评指正

Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.

这些与商品链密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est nécessaire en réalité pour protéger les tiers.

真正要通为了保护

评价该例句:好评差评指正

Une autre approche peut consister à désigner un tiers pour régler les différends.

还有一个办法指定解决争议。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, elles sont inopposables aux tiers.

在有些国家,它们对无效。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas rare que des tiers se trouvent mêlés à une fraude commerciale.

卷入商业欺诈情形屡见不鲜。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons totalement la création d'un mécanisme de surveillance dirigé par une tierce partie.

我们充分支持建立一个监测机制。

评价该例句:好评差评指正

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜利益保障。

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生效力。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo a eu aussi un effet négatif sur les tiers.

封锁还对产生了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

La police d'assurance couvrant ces actifs est également cédée à ce tiers.

对这些资产保险也转让给

评价该例句:好评差评指正

Dans certains de ces États, une telle inscription produit des effets à l'égard des tiers.

其中有些国家准许此种登记具有效力。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent faire l'objet d'un recours en tierce opposition.

可以对这些决定提出撤消异议之诉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


penny, pénol, pénologie, pénologue, pénombre, penon, penroséite, pensable, pensant, pensé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Elle permet la prise en charge des dommages que vous pourriez causer à un tiers et elle est obligatoire.

以承保你第三方造成伤害,而且是强制性

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour avoir pisté « à leur insu les internautes, avec ou sans compte, sur des sites tiers via un cookie » .

因为脸书公司“有意或无意地通过Cookie在第三方站点上,在互联网用户不知情情况下跟踪了他“。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ça peut être par exemple le partage de données à des réseaux sociaux ou à des tiers sur ce que vous lisez ou ce sur quoi vous cliquez.

例如,它与社交网络或第三方分享关于你阅读或点击数据。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quant aux remboursements, les taux de prise en charge sont les mêmes que pour une consultation classique, et si vous êtes au tiers-payant, celui-ci est également appliqué.

报销方面,报销比例与传统会诊是,如果你是通过第三方支付,报销比例也同以应用。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’assurance scolaire englobe deux couvertures d’assurance : une garantie pour les accidents que l’enfant peut provoquer vis-à-vis de tiers et une garantie contre les accidents de la vie.

它包括对孩子第三方造成事故保证,并保证生活中不发生意外。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Mais ce n'est qu'un début et peut-être que certaines choses vont changer considérablement, car la Commission européenne souhaite permettre aux étudiants venant de pays tiers de suivre le programme Erasmus avec Erasmus Mundus.

但这只是个开端,有些方面还会发生巨大变动,因为欧盟委员会希望创立Erasmus Mundus项目,让第三方国家学生也以参加到类似Erasmus项目中来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, conservez vos documents personnels dans un endroit sûr et ne les communiquez pas à des tiers que vous ne connaissez pas ou dont vous n’êtes pas sûr de la véritable identité.

例如,把您个人资料放在个安全地方,不要与您不认识或您不确定其真实身份第三方分享。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une somme qui intègre les commissions d’intervention de la banque, les frais de rejet de prélèvement ou de chèque, les frais pour avis à tiers détenteur c’est à dire à l’administration fiscale, les frais de lettre d’information préalable…

这比费用整合了银行介入手续费、拒绝划账或支票费用、通知第三方持有人(即税务机关)费用,预先信息寄送费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure, pentaclasite, pentacle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接