有奖纠错
| 划词

Les blés sont en épis.

出穗了。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans récoltent le blé en août.

农民在八月收

评价该例句:好评差评指正

Les pluies ont couché les blés.

雨使倒伏了。

评价该例句:好评差评指正

Mettons le blé en tas.

我们堆起来吧。

评价该例句:好评差评指正

La grêle a haché les blés.

冰雹砸烂了。

评价该例句:好评差评指正

Plus le blé talle, plus il produit.

分蘖越多, 产量越大。

评价该例句:好评差评指正

En mai,le blé est encore en herbe .

五月,还在苗期间。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, mon oncle récolte 3600 quintaux de blé.

每年,我叔叔收获3600公担

评价该例句:好评差评指正

Les blés sont forts cette année.

今年密。

评价该例句:好评差评指正

Chez nous, le blé vient mieux que le riz.

在我们家乡,好。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu entends le bruit du vent dans le ble?

你听到风吹过的声音了么?

评价该例句:好评差评指正

La récolte du riz est plus abondante que celle du blé.

的收成(的收成)好。

评价该例句:好评差评指正

Les blés promettent beaucoup cette année.

今年丰收在望。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas manger son blé en herbe .

不应该在不成熟时就它吃掉。

评价该例句:好评差评指正

Les blés sortent de la terre.

地里的出来了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne mange pas de pain.Le ble pour moi est inutile.

我不吃面包,对我来说,一点用也没有。

评价该例句:好评差评指正

J'y gagne,à cause de la couleur du blé.

----“由于颜色的缘故,我还是到了好处。”

评价该例句:好评差评指正

Les blés montent.

逐渐高。

评价该例句:好评差评指正

Les blés ont gelé.

冻坏了。

评价该例句:好评差评指正

Les blés vont épier.

快抽穗了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德才兼备, 德高望重, 德国, 德国的, 德国的枢密院, 德国警察, 德国浪漫主义, 德国马克, 德国南部古地区名0, 德国烧酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Le blé pour moi est inutile. Les champs de blé ne me rappellent rien.

麦子对我来用也没有。我对麦田无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi.

麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le blé pour moi est inutile.

麦子对我来用也没有。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le blé,qui est doré,me fera souvenir de toi.

麦子,是金黄色的,它就会使我想起你。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Nous avons négocié notre saufconduit contre quelques sacs de blé et douze couvertures.

不过后来,我们用几袋麦子和12床被褥换来了张安全通行证。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le froment chinois rend jusqu’à cent vingt fois la semence.

中国小麦的收成,粒种子能收获百二十倍的麦子

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'y gagne, dit le renard, à cause de la couleur du blé.

" 由于麦子颜色的缘故,我还是得了好处。" 狐狸

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Trois jours après le début de la moisson, tout le blé avait été vanné et stocké dans le grenier.

小麦收割后的第三天,收获的麦子都已脱粒入仓。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Le Roi, qui passa un moment après, voulut savoir à qui appartenaient tous les blés qu'il voyait.

会,国王经过了这里,想知道他看见的麦子都属于谁。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

La vieille avait pas mal de blé sur elle.

老妇人身上有不少麦子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il faudra séparer le bon grain de l'ivraie.

- 有必要将麦子与谷壳分开。

评价该例句:好评差评指正
:边缘行者

Prends mon blé et donne-moi des médocs, putain !

拿我的麦子给我吃药,你他妈的梅多

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ceux qui avaient du blé n'utilisaient pas ce genre de trucs parce que c'était hyper fatiguant ça peut être dangereux !

麦子的人不会用这种东西,因为这很累,而且可能有危险!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette voix fit courber tout le monde, comme le vent en passant sur la plaine fait courber un champ d’épis.

这个声音让每个人都对它低下了头,就象风吹过片平原,使田里的麦子都低下头来样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans l'immense grange de l'univers, le fléau implacable battra le blé humain jusqu'à ce que la paille soit séparée du grain.

在世界上这座巨大的粮仓里,毫不留情的灾害将击打人类的麦子,直至麦粒脱离麦秸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il rallie les paysans, qui appliquent une technique bien à eux selon le chroniqueur : battre les Anglais comme on bat les blés.

他召集了农民,根据编年史家的法,农民应用了自己的作战手段:在打麦子的时候击败了英国人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

À côté des trèfles d’un vert sombre, et des betteraves d’un vert cru, les blés jaunes éclairaient la campagne d’une lueur dorée et blonde.

在暗绿的首蓿草旁边和耀眼的绿色甜菜旁边,是黄色的麦子,它们仿佛吸足了照它们身上的阳光,辉耀得田野片金光灿灿。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il possédait un moulin dont le locataire devait, en sus du bail, venir chercher une certaine quantité de grains et lui en rapporter le son et la farine.

他有所磨坊租给人家,磨坊司务除了缴付租金以外,还得亲自来拿麦子去磨,再把面粉跟麸皮送回来。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Et j'aimerai le bruit du vent dans le blé… Le renard se tut et regarda longtemps le petit prince : – S'il te plaît… apprivoise-moi !

而我会喜欢麦子里的风声… … 狐狸沉默了,久久地看着小王子:——求求你… … 驯服我吧!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le plateau de Grande-Vue présentait un aspect très-rassurant. La quatrième récolte de blé avait été admirable, et, on le pense bien, personne ne s’avisa de compter si les quatre cents milliards de grains figuraient à la moisson.

眺望岗的高地上也呈现了片欣欣向荣的气象。第四次麦秋又是丰收,可以想得,谁也不去计算收下来的麦子够不够四千亿粒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


德里斯巴赫阶, 德力属, 德落伊教祭司的, 德律风根图, 德耐式自行车, 德望, 德性, 德意志, 德意志邦联, 德意志的/德国人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接