Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.
于浪漫喜剧《丑陋真相》来说依然传来喜报。
Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.
大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个憎恶叛徒。
Cette situation abominable ne peut pas durer.
这种憎恶情况不能再继续。
Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.
这种卑鄙行为等于是砍断提供粮食援手。
Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.
我们必须惩治些恐怖罪行负有责任。
Il s'agit de crimes abominables qui affectent des millions de personnes.
这些是影响数百万民发指罪行。
Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.
但更重要是,面此类憎恶行为,我们不能够继续沉默。
Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.
于某些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。
Attendre et ne rien faire et attendre que cet abominable scénario se réalise?
难道面恐怖即将成为现实而袖手旁观吗?
C'est un acte abominable qui caractérise l'époque dans laquelle nous vivons.
这是我们时代一个发指现象。
Les prisonniers vivent dans des conditions abominables et contractent de ce fait diverses maladies.
他们把被囚禁者关在条件极差监狱,致使他们身染各种疾病。
Les auteurs de crimes abominables peuvent s'enfuir, mais ils ne peuvent pas se cacher.
罪大恶极罪行实施者可以逃跑,但他们是无处藏身。
L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.
除少数几个邦外,工净厕工这种耻辱性职业依旧存在。
La religion a conduit à perpétrer les crimes les plus abominables dans la longue histoire de la guerre.
宗教导致漫长战争历史中最严重罪行。
Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.
妇女所有犯罪行为都是可憎,国际社会应该此予以谴责。
Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.
在向新闻界发表声明中,他表示我国无条件地拒绝这些憎恶罪行。
Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».
这些重大罪行策划者和主要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即们所称“化学阿里”。
Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.
还必须采取具体措施,以制止使用儿童兵这一憎恶做法。
Mais, bien sûr, nous croyons également au juste châtiment de ceux qui ont perpétré ces actes abominables.
但当然,我们还认为应该惩罚那些犯这些发指行为。
On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.
他们受到了憎恶残酷待,甚至被剥夺了与家一起探视权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hein ? ils ont des figures abominables.
“他们面貌很凶吧,嗯?”
C’est abominable, ça, de vouloir être monsieur Jean.
要当让先生,这真糟透了。
Pas un bonhomme de neige, un abominable homme des neiges.
不是雪,是一个可恶雪。
–Ce que j'ai entendu était abominable, fit Utterson.
“我听到了一些糟糕事情。”厄提斯说。
Mais il me semble que des Aztèques combattu des records abominables.
但在我看来阿兹特克了许多 可怕记录。
Voulez-vous, lui dit Julien, rendre le souvenir de nos amours abominable ?
“您想让我们爱情回忆变得丑恶可憎吗?”于连对说。
Mais, par ce scandale abominable, tu feras aussi son malheur à lui !
“可是,由于这可恶丑闻,他也将给他造成不幸!”
Il était abominable que les faits réels pussent arriver à une telle difformité.
可怕是,真实事实能有这样畸形变化。
Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.
古波很粗俗,常用野蛮字。
Chaque heure de cette vie abominable me semble durer une journée.
这种可怕生活每—个钟头在我都像是整整一天。”
Vous allez donc être bien content dans votre abominable rue de l’Homme-Armé.
您居然能在那可恨武街住得很安逸。
Minos, roi de Crète, se sentit humilié par l'abominable fruit de la trahison de son épouse.
克里特岛国王Minos因遭到妻子背叛而感到羞辱。
Là, ils s’étaient vraisemblablement installés en attendant le moment de mettre à exécution leurs abominables projets.
他们在这里正式地住了来,随时准备着实现他们可怕陰谋。
–Je crois que mon maître est victime de quelque machination abominable, dit Poole d'une voix rauque.
“我觉得家里可能发生了杀案。”波尔用嘶哑声音说道。
Oui, mais auparavant, mon ami, vous me devez, dans tous ses détails, l’histoire de cette abominable trahison.
“但先把这个可耻阴谋一切细节讲给我听吧。”
Vous partirez dès demain, pour l’Amérique, avec votre fille ; car votre femme est morte, abominable menteur !
明天你就离开这里,带着女儿到美洲去。你老婆早已死了,可恶骗子!
Sur votre vie, monsieur, s’écria Julien hors de lui, souvenez-vous de ne plus proférer cet abominable mensonge.
“以您生命名义,先生,”于连叫道,勃然大怒,“请您记住,不要再散布这种可恶谎言了。”
Alors, il y a des gens qui trouvent ça abominable, c’est une destruction de la langue
有觉得这很糟糕,française.是对法语一种破坏。
Elles l’attendraient toujours, maintenant. Quelle abominable chose, de se tuer entre pauvres diables, pour les riches !
现在,们再也等不到他了。穷们为了财主们而互相残杀,这是多么可恨可悲事!
Écoute-t-on trois minutes, on se demande ce qui l’emporte de l’emphase du parleur ou de son abominable ignorance.
听上三分钟,就会自问,占上风究竟是言者夸张呢,还是其可恶无知。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释