有奖纠错
| 划词

Les nouvelles étaient bonnes également pour la comédie romantique L’Abominable vérité.

于浪漫喜剧《丑陋真相》来说依然传来喜报。

评价该例句:好评差评指正

Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître.

大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个憎恶叛徒。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation abominable ne peut pas durer.

这种憎恶情况不能再继续

评价该例句:好评差评指正

Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.

这种卑鄙行为等于是砍断提供粮食援手。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons traduire en justice les responsables de ces crimes abominables.

我们必须惩治些恐怖罪行负有责任

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de crimes abominables qui affectent des millions de personnes.

这些是影响数百万发指罪行。

评价该例句:好评差评指正

Plus important encore, nous ne pouvons rester silencieux devant ces actes abominables.

但更重要是,面此类憎恶行为,我们不能够继续沉默

评价该例句:好评差评指正

Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

于某些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Attendre et ne rien faire et attendre que cet abominable scénario se réalise?

难道面恐怖即将成为现实而袖手旁观吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est un acte abominable qui caractérise l'époque dans laquelle nous vivons.

这是我们时代一个发指现象。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers vivent dans des conditions abominables et contractent de ce fait diverses maladies.

他们把被囚禁者关在条件极差监狱,致使他们身染各种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de crimes abominables peuvent s'enfuir, mais ils ne peuvent pas se cacher.

罪大恶极罪行实施者可以逃跑,但他们是无处藏身

评价该例句:好评差评指正

L'abominable tâche qu'est le nettoyage des latrines leur est toujours réservée, excepté dans quelques États.

除少数几个邦外,工净厕工这种耻辱性职业依旧存在。

评价该例句:好评差评指正

La religion a conduit à perpétrer les crimes les plus abominables dans la longue histoire de la guerre.

宗教导致漫长战争历史中最严重罪行。

评价该例句:好评差评指正

Tous les crimes commis contre les femmes sont abominables et la communauté internationale doit les condamner.

妇女所有犯罪行为都是可憎,国际社会应该此予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Dans une déclaration à la presse, il a rappelé notre dénonciation inconditionnelle de ces crimes abominables.

在向新闻界发表声明中,他表示我国无条件地拒绝这些憎恶罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le cerveau et auteur principal de ces crimes abominables était Ali Hassan Al-Majeed, dit «Ali le chimique».

这些重大罪行策划者和主要刽子手是Ali Hassan Al-Majeed, 即们所称“化学阿里”。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures concrètes doivent être prises également pour mettre un terme à l'utilisation abominable des enfants soldats.

还必须采取具体措施,以制止使用儿童兵这一憎恶做法。

评价该例句:好评差评指正

Mais, bien sûr, nous croyons également au juste châtiment de ceux qui ont perpétré ces actes abominables.

但当然,我们还认为应该惩罚那些犯这些发指行为

评价该例句:好评差评指正

On les traite avec une cruauté abominable, les privant eux et leurs proches du droit de visite.

他们受到了憎恶残酷待,甚至被剥夺了与家一起探视权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


icbm, iccomplissement, ice, iceberg, iceboat, ice-boat, ice-cream, icefield, icelandite, icelui,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Hein ? ils ont des figures abominables.

“他们面貌很凶吧,嗯?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est abominable, ça, de vouloir être monsieur Jean.

要当让先生,这真糟透了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pas un bonhomme de neige, un abominable homme des neiges.

不是雪,是一个可恶

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Ce que j'ai entendu était abominable, fit Utterson.

“我听到了一些糟糕事情。”厄提斯说。

评价该例句:好评差评指正
夜幕故事

Mais il me semble que des Aztèques combattu des records abominables.

但在我看来阿兹特克了许多 可怕记录。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voulez-vous, lui dit Julien, rendre le souvenir de nos amours abominable ?

“您想让我们爱情回忆变得丑恶可憎吗?”于连对说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais, par ce scandale abominable, tu feras aussi son malheur à lui !

“可是,由于这可恶丑闻,他也将给他造成不幸!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était abominable que les faits réels pussent arriver à une telle difformité.

可怕是,真实事实能有这样畸形变化。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.

古波很粗俗,常用野蛮

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Chaque heure de cette vie abominable me semble durer une journée.

这种可怕生活每—个钟头在我都像是整整一天。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous allez donc être bien content dans votre abominable rue de l’Homme-Armé.

您居然能在那可恨街住得很安逸。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Minos, roi de Crète, se sentit humilié par l'abominable fruit de la trahison de son épouse.

克里特岛国王Minos因遭到妻子背叛而感到羞辱。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, ils s’étaient vraisemblablement installés en attendant le moment de mettre à exécution leurs abominables projets.

他们在这里正式地住了来,随时准备着实现他们可怕陰谋。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je crois que mon maître est victime de quelque machination abominable, dit Poole d'une voix rauque.

“我觉得家里可能发生了杀案。”波尔用嘶哑声音说道。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, mais auparavant, mon ami, vous me devez, dans tous ses détails, l’histoire de cette abominable trahison.

“但先把这个可耻阴谋一切细节讲给我听吧。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous partirez dès demain, pour l’Amérique, avec votre fille ; car votre femme est morte, abominable menteur !

明天你就离开这里,带着女儿到美洲去。你老婆早已死了,可恶骗子!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sur votre vie, monsieur, s’écria Julien hors de lui, souvenez-vous de ne plus proférer cet abominable mensonge.

“以您生命名义,先生,”于连叫道,勃然大怒,“请您记住,不要再散布这种可恶谎言了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, il y a des gens qui trouvent ça abominable, c’est une destruction de la langue

觉得这很糟糕,française.是对法语一种破坏。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elles l’attendraient toujours, maintenant. Quelle abominable chose, de se tuer entre pauvres diables, pour les riches !

现在,们再也等不到他了。穷们为了财主们而互相残杀,这是多么可恨可悲事!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Écoute-t-on trois minutes, on se demande ce qui l’emporte de l’emphase du parleur ou de son abominable ignorance.

听上三分钟,就会自问,占上风究竟是言者夸张呢,还是其可恶无知。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ichnologique, ichnophytologie, ichor, ichoreuse, ichoreux, ichthy(o)-, Ichthyobdella, Ichthyophthirius, Ichthyornis, Ichthyosaurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接