Nous avons agité la question avec ardeur.
我们热烈地讨论了那问题。
La mer était agitée, la traversée a été pénible.
上波涛汹涌,渡历经艰险。
Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.
整宫廷议论纷纷,总管大臣Keu甚是愤怒。
Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.
压力和睡眠不稳是夜间闲逛的主要原。
Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
状常见的诱是睡眠不稳,发烧,压力。
Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.
我们生活在第二次世界大战以来最动荡不安的时期之一。
Nous avons longuement agité la question.
那问题我们讨论了很长时间。
Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.
今天,世界正在经历动荡的时期。
Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.
我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的。
À l'instar de la vie de la rivière, peuvent paysage Qingli, plus il est probable que la mer agitée.
生像条大河,可能风景清丽,更可能惊涛骇浪。
Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.
今天,伊拉克仍然是一动荡、分裂的国家。
L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.
我们仍然生活在十分动荡的时代。
La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.
世界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令担忧。
J'ai un sommeil agité.
我的睡眠很不安稳。
Ces principes donnent une orientation sur l'océan agité de la politique.
这些原则在疾风暴雨的政治洋里提供了一精神指南。
D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.
无数阿富汗在这些艰难动荡的年代中丧失生命。
Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.
今天,从南太平洋的蓝色和经常汹涌的水之中产生一新的国家。
Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.
我们经历过的一年半,是不安、动荡和苦难的一年半。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云多变的月份里以其尊严主持了安理会。
Au moment même où l'ambassade était assiégée par un groupe d'individus très agités, le pays était victime d'un coup d'État.
当大使馆受到一伙疯狂的歹徒围攻的时候,委内瑞拉正在遭受一场政变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la 1ère définition du mot, c’est agité - énervé - enragé - exalté etc.
动荡的,狂躁的,狂热的,激动的。
Les molécules sont beaucoup moins agitées.
分子会没有那么不稳定。
Oh ! mon Dieu, comme vous semblez agitée !
“哦!上帝啊!您怎么显得如此紧张!”
Un jeune homme au teint pale s'avanca, visiblement nerveux. L'une de ses paupières était agitée de tics.
一个面色苍白的年轻人走过来,神情显得非常紧张,他的一只眼睛在抽动。
Et elle nous voyait agités, alors on essaye de dire quelques petits mots.
她看出我们在焦躁不安,我们就尝试着几句话。
Vous connaissez quelqu’un rue La Pérouse ? demanda Swann d’un air agité.
“您认识拉贝鲁兹街上的人?”斯万兴奋地问。
– Maintenant, regardez bien ce qui va se produire, me dit-il toujours plus agité.
“现在您看看会生些什么。”他对我,神情更加激动了。
Au-delà de la soixantaine, les nuits paraissent plus agitées et les réveils nocturnes plus nombreux.
在60多岁之后,晚上的睡眠会更加容易不安,更容易醒来。
Il paraissait très agité, gesticulant de façon désordonnée, parlant vite et haut.
柯塔尔看上去十分烦躁,他话很快,声音很大,还胡乱打着手势。
L’eau de la mer d’Andaman est extrêmement chaude et peu agitée donc la baignade est vraiment très agréable.
安达曼海的海水非常暖和,也没什么大浪,因此游泳会很舒服。
Je suis vraiment fâché de vous voir si agité, répondit M. de Rênal, en balbutiant un peu.
“看到您这样冲动,我确实感到遗憾,”德·莱纳先生有点儿结结巴巴地回。
Leurs nuits sont agitées et hachées, du fait d’habitudes de vie souvent incompatibles avec un sommeil normal.
于生活习惯常常与正常睡眠不相容,他们的晚上睡眠通常不安稳、断断续续。
À côté d’elle l’eau agitée dans le seau faisait des cercles qui ressemblaient à des serpents de fer-blanc.
桶里的水,在她旁边荡出一圈圈的波纹,好象是些白火舌。
De loin, j'ai aperçu sur le pas de la porte le vieux Salamano qui avait l'air agité.
远远地,我看见老萨拉玛诺站在门口,神色不安。
Je l'ai agitée devant moi. J'ai souri et elle a gardé le même air sévère et triste.
我晃了晃那铁碗。我微笑了,可碗里的神情还是那么严肃,忧愁。
Oh ! un instant seulement. Nous avons eu un Swann très agité, très nerveux. Vous comprenez, Odette était partie.
“才呆了一会儿。斯万刚才可激动,可神经质了。您看,奥黛特走了。”
Et une souffrance aiguë, une inexprimable angoisse entrée dans sa poitrine, faisait aller son cœur comme une loque agitée.
他胸臆里袭来一阵尖锐的痛苦,一阵难以表达的烦恼,使他心神惶惑无力。
Julien essayait en vain de calmer cette âme agitée.
于连试图让这颗骚动不安的心灵乎静下来,然而没有用。
Ces adversaires étaient des morceaux de tissu rouge agités par un matador, mais ils se faisaient de plus en plus rares.
如同斗牛士手上的红布,但这样的对象越来越少了。
Quoi, madame ? demanda Danglars visiblement agité.
“真的什么,夫人?”腾格拉尔显然很着急地问道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释