有奖纠错
| 划词

Son cœur vibre lorsqu'elle l'aperçoit.

到他,她就心跳加剧。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.

从窗口可以看大海。

评价该例句:好评差评指正

Elle aperçoit une montagne au loin.

一座山。

评价该例句:好评差评指正

Nous apercevons une montagne au loin.

一座山。

评价该例句:好评差评指正

On l'aperçoit du balcon.

从阳台上看到了他。

评价该例句:好评差评指正

Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .

积雪的道路上,一些马拉着沉重的雪橇。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce un zèbre que l'on aperçoit au loin?

处瞥的是一只斑马吗?

评价该例句:好评差评指正

Par cette échappée on aperçoit le village.

从这个空隙里可以看到村子。

评价该例句:好评差评指正

C'est un détail qui s'aperçoit à peine .

这是几乎不为人注意的细节。

评价该例句:好评差评指正

Si un mot dans le dictionnaire est mal écrit, comment s'en apercevra-t-on ?

如果字典里有错字,么才知道?

评价该例句:好评差评指正

Elle aperçoit une montagne dans le lointain.

一座山。

评价该例句:好评差评指正

Les chiens ont braillé en apercevant l'étranger .

狗发现陌生人后就叫了起来。

评价该例句:好评差评指正

Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.

您迟早会意识到您的错误。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt qu'il m'aperçut, il vint à moi.

他一看到就向走来。

评价该例句:好评差评指正

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝视方的天际线,观察船只的出现。

评价该例句:好评差评指正

Dont on n'aperçoit pas monter la tige immense.

不会觉察到爬上这无限的茎。

评价该例句:好评差评指正

Elle s’en aperçoit et se met à rire timidement.ShiFengying rit aussi.

她发觉后,害羞地笑了,石凤英也笑了!

评价该例句:好评差评指正

Puis, se retournant, il aperçut ses cinq collègues du Reform-Club.

这时福克转过身来,看了改良俱乐部的那五位会友。

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

遇难的人处境十分困难,但是他几乎没有感觉到。

评价该例句:好评差评指正

Comment peux-tu, depuis l’intérieur, apercevoir ce qui se passe dehors?

么能从里面看到外面发生的事情呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anabaptiste, anabas, anabase, anabasine, anabatique, anabénique, anabiose, Anableps, anabohitsite, anabolique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Oui. Tu ne t'en étais pas aperçue, hein ? Elles étaient bien pareilles.

对呀,你从前简直没有看出?那两串东西原完全相同的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Qui vive ? cria-t-il de loin quand il aperçut les cavaliers.

“口令!”他瞥见那伙骑马的人就远远地喝道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On décline, on descend, on s’écoule, on s’écroule même, sans trop s’en apercevoir.

这些人偏朝一边,往下走,往下溜,甚至往下倒,而他们自己并不怎么警

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tiens! voilà un explorateur ! s'écria-t-il, quand il aperçut le petit prince.

“瞧!了一位探险家。”老先生看到小王子时,叫了起

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans que vous vous en aperceviez.

“您一点不得。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

La route que j’avais aperçue le mercredi matin avait disparu sous une couche de blanc.

我星期三早上看到的道路,已经消失在白茫茫的一片之中了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Son vêtement presque misérable ne s’apercevait pas dans l’obscurité que faisait l’abat-jour.

他的衣服,几乎破得不成样子,幸而在遮光罩的黑影里,看不出

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Alors, il a décidé de dormir là, jusqu’à ce que quelqu’un s’aperçoive de sa présence.

所以,他决定在那睡,直到有人发现他的存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il regardait la haie d'un air absent—et il s'aperçut que la haie le regardait aussi.

他心不在焉地注篱——可现在篱正在注他。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ah! Voilà un sujet, s'écria le roi quand il aperçut le petit prince.

当他看见小王子时,喊了起:“啊,了一个臣民。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Celle-ci fut folle de joie en l’apercevant!

女儿看到父亲高兴得疯了!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Enfin il aperçut une échappée de mer.

最后他看到了一片汪洋。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Tu crois que Maman elle va l’apercevoir ?

得妈妈她会发现么?

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Wang Miao aperçut beaucoup de visages familiers.

汪淼发现有许多熟悉的面孔。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

En ce moment, il s’aperçut que la loge était vide.

这时候,他发现那个包厢空了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Déjà on aperçoit des feuilles au bout des branches.

枝的底端,我们已经注意到了叶子。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Assieds-toi ; on va s'apercevoir de quelque chose.

“坐下吧,有人快要看出了。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tiens ! vous voilà ? dit-il en apercevant les Grégoire.

“哦!你们也在这儿呀?”他看到格雷古瓦一家说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ye Wenjie et ses compagnons aperçurent l'étranger.

叶文洁一行很快见到了那个外国人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il compta du coin de l’œil sept interlocuteurs, mais Julien ne les apercevait que par le dos.

他用眼角数了数,有七个人说话,但他只能看见他们的后背。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda, anacorèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接