有奖纠错
| 划词

Traditionnellement, elles ont fait l'objet d'une moindre attention, et les aqueducs y sont moins nombreux.

传统上,这些地区不怎么受关注,也是因为这些地区自来数量少缘故。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, on a construit pratiquement 2 000 kilomètres d'aqueducs dans l'ensemble du pays.

迄今已在全国修建近2 000公

评价该例句:好评差评指正

En ville, 90 % de la population a l'eau potable en provenance de l'aqueduc qui dessert le foyer.

在城市,90%人口使用自家自来

评价该例句:好评差评指正

En Albanie, plus de 45 % de la population utilise, à la maison, de l'eau potable en provenance d'un aqueduc.

在阿尔巴尼亚,45%以上人口使用自家自来

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, nous avons installé dans le pays 2 724 aqueducs qui garantissent un approvisionnement en eau potable chlorée.

近年来全国修建了2 724条道,保障氯化

评价该例句:好评差评指正

Au Panama, l'UNICEF a appuyé l'installation et l'exploitation, dans la région autochtone occidentale de Nogbe Bugle, de 111 petits aqueducs ruraux dont bénéficient 7 000 enfants autochtones.

在巴拿马,儿童基金会在西部诺格贝布格勒土著区,支助安装111部农村微型引道,造福7 000名土著儿童。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assuré l'approvisionnons de tous les établissements ruraux en eau potable par le biais d'aqueducs ainsi que l'électrification de 96 % de l'ensemble des logements du pays.

我们通过渠向所有农村定居点提,并且向我国96%住房电。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, 20 % seulement de la population est alimentée en eau par un aqueduc, 26 % a un point d'eau à l'extérieur et 25 % utilise l'eau de fontaines publiques.

在农村,只有20%人口使用自来,26%农村人口在户外拥有自来龙头,25%农村人口使用公共自来龙头

评价该例句:好评差评指正

Elles ont pris pour cible les infrastructures, dont des centrales électriques, des ponts et des aqueducs, risquant ainsi d'engendrer une tragédie humanitaire pour les Palestiniens qui résident à Gaza au nombre de 1,5 million.

基础设施成为目标,其中包括发电厂、桥梁和道,从而使加沙150多万巴勒斯坦公民面临人道主义悲剧之虞。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Institut nicaraguayen des aqueducs et égouts (INAA) est l'entité chargée de régir l'entreprise nicaraguayenne des aqueducs et des égouts qui s'occupe de tout ce qui concerne l'adduction d'eau potable à usage domestique, industriel ou autres.

尼加拉瓜给排协会是尼加拉瓜给排公司(ENACAL)理机构,给排公司负责家庭、工业和其他用所有方面。

评价该例句:好评差评指正

Cent pour cent de la population urbaine et 62% du reste de la population est raccordée au réseau de distribution d'eau potable, cependant que le reste de la population accède à l'eau potable par d'autres moyens (aqueduc, etc.)

在获得安全用方面,100%城市人口和62%其余人口可得到道系统,其余也可得到其它类似方式,如引道等。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également organisé la réparation d'un vieil aqueduc d'irrigation dans le village d'Avlona, la remise en état des canalisations d'eau à Liminitis et la reprise du transport d'eau de source de Yerakies au sud à Lefka au nord.

联塞部队还安排了Avlona村一个老旧灌溉渡槽维修以及Liminitis输维修,恢复了从南部Yerakies向北部Lefka应。

评价该例句:好评差评指正

La dernière agression d'Israël a malheureusement encore aggravé la situation par la destruction complète de l'infrastructure de base essentielle de Gaza : l'armée occupante a bombardé les centrales électriques, les aqueducs, les ponts et les routes, ainsi que les institutions de l'Autorité nationale palestinienne, causant de considérables dégâts à certaines et démolissant complètement d'autres, dont le Ministère des affaires étrangères à Gaza.

令人感到遗憾是,以色列最近这次侵略彻底破坏了加沙基本重要基础设施,进一步加剧了危机,因为占领军轰炸了发电站、、桥梁和道路,轰炸了巴勒斯坦民族权力机构部门,造成了大面积破坏,使加沙城内其他部门,包括外交部,完全被毁。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de donateurs chargé de l'acheminement de l'assistance au développement au niveau local s'est déclaré préoccupé par l'absence d'une politique gouvernementale de décentralisation, malgré le renforcement de la Commission sectorielle de la décentralisation, organe consultatif spécialisé du Gouvernement central rassemblant plusieurs ministères, l'Institut nicaraguayen de la promotion des municipalités (INIFOM), la Compagnie nicaraguayenne des aqueducs et des réseaux d'égouts et un délégué de la présidence.

有一群向地方发展提援助捐赠者,对政府缺乏权力下放政策表示关切,虽然权力下放问题部门委员会已经重整旗鼓,这个委员会是由中央政府设立专门咨询机构,由几个部门性部会、尼加拉瓜城市进展研究所、尼加拉瓜沟渠下道系统公司和总统一名代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Or détecter un projet d'attentat est particulièrement difficile en raison du modus operandi suivi; il s'agit d'une guerre de l'ombre et non d'un combat au grand jour; les terroristes agissent par infiltration, ils font des victimes dans leur guerre d'usure; enfin, c'est une guerre d'une grande intensité, où il suffit d'une personne qui pose une bombe, conduit une voiture piégée, bloque les réseaux de communication informatique des lignes aériennes, pollue des aqueducs, s'empare du contrôle d'un barrage hydroélectrique, bref, il suffit d'une personne qui appuie sur un bouton.

对于实施攻击规划,最难侦测正是其作案手法;这是伺机行动,而不是明处作战;进行渗透,通过消耗敌方寻找受害者,这是一场紧张激烈战争;只需一人放置爆炸装置、汽车炸弹、阻断航空交通电脑通讯网络、污染道、控制电大坝等,操作时只要按一下按钮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acatène, acathésie, acathisie, acaudé, Acaudina, acaule, acausalité, acaustobiolite, acazdir, accablant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cet aqueduc du cloaque est redoutable ; il s’entre-croise vertigineusement.

这个污水沟渠实在太可怕,它的交叉使人晕眩。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est un petit pont, rue de L'Aqueduc, dans le 10e.

那是第十区渡口街的一座小桥。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est le plus haut pont aqueduc du monde romain qui est connu.

这是众所周知的罗马时代最高桥。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il s'agit d'un pont aqueduc qui est situé près de Nîmes dans le Sud-Est de la France.

这是座引水桥,它位于法国东南部的尼

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une jeune femme : Vous irez au Pont du Gard. C’est un aqueduc romain, vous verrez, c’est très intéressant.

加尔桥。这是一个罗马的引水渠,你懂的,这非常的吸引人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non ! car toute défense serait inutile. Que voulez-vous faire contre une douzaine de bandits qui sortent d’un fossé, d’une masure ou d’un aqueduc, et qui vous couchent en joue tous à la fois ?

“不,因为那是没有用的。当十多个强盗从地沟,破房子,或阴沟里一齐跳出来,向你攻击的时候,你怎么能抵抗呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Du fond de la calèche, il plongea son regard dans la campagne ; il revit alors ces grands aqueducs, fantômes de pierre, qu’il avait remarqués en passant ; seulement, au lieu de les avoir à droite, Il les avait maintenant à gauche.

他看见了那庞大的引水渠架,就是他以前看见过的那些花岗石的鬼怪;只是以前它在他的右边,而现在则已在他的左边。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Comme j’habite dans une grande ville, ma maison est desservie par un service d’aqueduc.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il détruit les aqueducs approvisionnant la ville en eau potable et quadrille le lac Texcoco de brigantins, empêchant ainsi tout ravitaillement.

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ce pont-ci est inspiré par l’aqueduc de Morelia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接