有奖纠错
| 划词

Dans cet itinéraire du désastre marqué par la submersion de l'homme par l'homme au nom des idéologies triomphantes, quelques périodes ascensionnelles, des apogées durables auront guidé l'homme vers son salut.

在这种人类以成功的思想意识形态名义进行的相互之间征服为特征的众多灾难中,存在一些取成就的时期,存在一些持续的盛时期,正是这些引导人类向的道路奋勇向前。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'information sur les mesures prises ou envisagées pour élargir la gamme des options professionnelles des femmes et pour favoriser leur mobilité ascensionnelle dans le secteur public, la Commission demandait au Gouvernement de lui fournir, ventilées par sexe, des informations supplémentaires sur ce point ainsi que sur les échelles de salaires correspondant aux différents types de profession.

由于缺乏资料,不知道已经或计划采取何种措施来增加妇女的职业选择,并鼓励公共部门中的妇女向上提升,因此,委员会请政府进一步提供这方面的资料,以及关于按性别划分的不同职业薪资的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche, bidon, bidonnage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bientôt même, le manomètre indiqua un mouvement ascensionnel.

而且几乎同时,压力表就指示船在上升。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur continuerait sa marche ascensionnelle, tant qu’il ne serait pas arrêté.

意志坚决的工程师决心走到不能往上再走为止。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, notre marche ascensionnelle fut bientôt arrêtée, à une hauteur de deux cent cinquante pieds environ, par d’infranchissables obstacles.

不过,到英尺高左右,我们不能再上,那边有无法通过的障碍物。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine sortit, et je vis bientôt que, par ses ordres, on avait arrêté la marche ascensionnelle du Nautilus.

船长。一会儿,我就感觉到他下命令,停止“鹦鹉螺号”上浮。一旦排空,我们就会浮水面的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans, non sans difficultés, parvint à l’allumer, et la flamme, se maintenant de bas en haut, malgré le mouvement ascensionnel, jeta assez de clarté pour éclairer toute la scène.

汉恩斯好容易才点着它。由于我们在上升,火焰向下闪烁着,可是仍然发足够的光,照亮整个景象。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine pressa trois fois un timbre électrique. Les pompes commencèrent à chasser l’eau des réservoirs ; l’aiguille du manomètre marqua par les différentes pressions le mouvement ascensionnel du Nautilus, puis elle s’arrêta.

船长按三次电铃;抽水机开始把储水他的水排,气压表上的针从不同的气压度数,指诺第留斯号的上升运动,后来船停住

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接