有奖纠错
| 划词

1.Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

1.对于交换服务条件以及临时保姆工作也有规定。

评价该例句:好评差评指正

2.Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

2.付预还款系偿债务存量面值

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut établir une distinction claire entre une personne travaillant au pair et le personnel domestique.

3.须明确区分平等成员与家庭工人。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Burkina Faso a également adhéré au Mécanisme Africain d'évaluation par les pairs.

4.布基纳法索还加入了非洲配对评估机制。

评价该例句:好评差评指正

5.Par exemple, 17 PMA d'Afrique ont accédé au Mécanisme africain d'évaluation par les pairs (MAEP).

5.例如,17个非洲最不发达国家已经加入“非洲同侪审查机制”。

评价该例句:好评差评指正

6.La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.

6.对于贴现债权注销相当于66.3%,这是最近期间最高值。

评价该例句:好评差评指正

7.L'un des pays nordiques, le Danemark, s'est prononcé officiellement entre le système des jeunes filles au pair.

7.北欧国家中只有丹麦宣布了反对对制官方政策

评价该例句:好评差评指正

8.(1) La personne au pair ne sera pas âgée de moins de 17 ans, ni de plus de 30 ans.

8.惠生不得小于17岁,也不得大于30岁。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est important de noter que la responsabilité primordiale pour ces activités n'incombe pas à la jeune fille au pair.

9.重要是要指出这些活动主要责任不是由姑娘承担。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité consultatif est favorable à l'introduction de normes de qualité pour les agences qui organisent le travail au pair.

10.外国人事务咨询委员会赞成引入平等助调解机构质量标准。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Comité consultatif recommande qu'un contrat d'emploi spécial soit obligatoire pour entrer aux Pays-Bas en tant que travailleur au pair.

11.外国人事务咨询委员会建议,为了使荷兰进入平等社会,须签订一种特别平等助合同。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Secrétaire général note avec satisfaction le nombre croissant de pays qui adhèrent au Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.

12.秘书长对加入非洲同行审议机制国家不断增加表示高兴。

评价该例句:好评差评指正

13.Les jeunes femmes répondent à des annonces pour devenir jeunes filles « au pair » et découvrent une réalité tout à fait autre.

13.青年妇女在答复一个“换服务”广告时,却发现不同现实。

评价该例句:好评差评指正

14.L'autre fait important, c'est le rythme auquel les pays africains sont en train d'accéder au Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.

14.另一个重要事实是,非洲国家加入非洲同行审查机制步伐。

评价该例句:好评差评指正

15.De nouveaux accords doivent être examinés, notamment avec des pays d'Europe qui délivrent des visas au pair aux employés de maison philippins.

15.须探讨一些新协议,其中包括欧洲国家为菲律宾家庭帮工签发服务签证。

评价该例句:好评差评指正

16.(5) La personne au pair doit disposer au minimum d'une journée complète de repos par semaine, dont au moins un dimanche par mois.

16.惠生享有每周至少一整天休息,其中至少每个月至少有一个星期天。

评价该例句:好评差评指正

17.La Cour d'appel a estimé que de telles activités n'entraient pas dans le cadre d'une relation au pair, mais d'un contrat de travail.

17.上诉法院裁定这种活动不属于服务关系,而是属于雇用关系。

评价该例句:好评差评指正

18.Il serait utile de recevoir un complément d'information sur tous liens éventuels entre les travailleurs étrangers au pair et la traite des êtres humains.

18.应当提供更多信息,说明外籍“换工住宿”佣工与贩运人口之间存在现有联系。

评价该例句:好评差评指正

19.Mme Lousberg (Pays-Bas) dit que le Gouvernement a adopté un certain nombre de mesures en vue de prévenir l'exploitation des jeunes filles au pair.

19.Lousberg女士(荷兰)说,荷兰政府已经采取若干措施,防止免费食宿帮做家务姑娘受到剥削。

评价该例句:好评差评指正

20.De surcroît, le Service d'immigration et de naturalisation a ouvert une ligne de téléphone gratuite à l'intention des jeunes filles au pair rencontrant un problème.

20.另外,移民归化局设立了专门热线,姑娘遇到问题时,可以打电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surassurance, surassurer, surate, surbaissé, surbaissée, surbaissement, surbaisser, surbau, surbaux, surbille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

1.Bonjour, je suis Erika, la jeune fille au pair.

早上好.我Erika, 来您们这帮工借宿

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

2.Et votre expérience comme jeune fille au pair ?

通过寄宿身份英国吗?

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

3.Elle travaillera au pair chez une dame anglaise.

她将一个英国士家里做家务。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

4.Ah ben, j’ai été fille au pair à Londres de juillet 2008 à juin 2009.

这样的,从2008年7月到2009年6月,我作为寄宿在伦敦。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

5.Moins d'un an plus tard, une jeune fille au pair allemande et son employeur sont assassinés dans cet immeuble du centre de Paris.

不到一年后,一位年轻德国保姆和她的雇主在巴黎市中心的这座大楼里遇害。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

6.C'est une plaque au numéro pair. Mais la voiture porte un autocollant qui indique qu'elle roule au gaz naturel. Elle a donc le droit.

一个偶数盘子。但这辆车有一个贴纸,上面写着它正在使用天然气。因此,它有权。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

7.Je ne la paie pas: nous faisons l'amour au pair.

「La nausée」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surcalibrer, surcapacité, surcapitalisation, surcenance, surcharge, surchargé, surcharger, surchargeur, surchauffage, surchauffe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接