有奖纠错
| 划词

Il y a huit planètes autour du soleil.

太阳周围有八颗行星。

评价该例句:好评差评指正

La famille se rassemble autour de la table.

全家人聚集起来。

评价该例句:好评差评指正

La Terre tourne autour du Soleil.

地球绕太阳运转。

评价该例句:好评差评指正

Il regarde autour de lui.

他四下看了看。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'activent autour des blessés.

围着伤员忙个不停。

评价该例句:好评差评指正

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,一直炉子打转。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!

欢迎各地光临惠顾!

评价该例句:好评差评指正

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对敌人包围。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue pour visiter des amis autour de la négociation!

欢迎各地朋光临洽

评价该例句:好评差评指正

Il a entortillé son mouchoir autour de son doigt blessé.

他用手帕包扎弄破手指。

评价该例句:好评差评指正

Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons.

细颈瓶里甜苹果酒,围着瓶塞浮起了厚厚泡沫。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。

评价该例句:好评差评指正

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝上挂上松果,以及其他装饰物。

评价该例句:好评差评指正

Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.

话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面事件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Société a maintenant autour de nous la nation, la ville des distributeurs.

另外,本公司现面向全国诚招各地,市经销商。

评价该例句:好评差评指正

Les planètes tournent autour du Soleil.Alors que la Lune tourne autour de la Terre.

行星是围绕着太阳转,而月亮则是绕着地球转

评价该例句:好评差评指正

Les passants se groupèrent autour de lui.

行人聚集他周围。

评价该例句:好评差评指正

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去。

评价该例句:好评差评指正

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转义〉围绕这件事神秘气氛越来越浓。

评价该例句:好评差评指正

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sasse, sassememt, sassenage, sasser, sasset, sasseur, sasseuse, sassoline, sassour, sassure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Elle arrive chaque année autour de la mi-août.

大概八月中旬开始。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va mettre la sauce camembert tout autour.

我们把卡门贝尔干酪酱汁淋在周围。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dantès jeta un regard rapide autour de lui.

唐太斯向四周看了一眼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo jeta un regard rapide autour de lui.

基督山向四周急速地瞥视了一眼。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚红与黑》音乐剧

Quand elles tournent autour de moi ?

才在我四围打转?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Passez vos bras autour de mon cou et ne craignez rien.

“请将双臂套住我脖子,不必害怕。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il y eut bientôt autour d’eux un cercle de trente personnes.

很快有三十个人在他们身边围了一个圈子。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

À mon arrivée, j’ai vu des soldats tout autour du domaine.

时候我看周围有军队。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Est-ce que tu peux nous raconter quelque chose autour de ça ?

能给我们讲一些与此有关事吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là j'ai plus qu’à mettre la viande autour du fromage.

现在我只需把牛肉包在奶酪周围就行了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La Lune tourne autour de la Terre, et la Terre tourne autour du Soleil.

月球绕着地球转,地球绕着太阳转。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le premier village d'antiquaires a vu le jour en 1975 autour de la gare.

第一个古董商之村诞生于1975,它位于火车站周围。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une petite balade pour aller voir les lumières traditionnelles et modernes autour de la ville.

走在路上,能看样传统与现代相结合花灯, 挂满了城市大街小巷。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Au petit matin, je dois me remettre la chaînette autour du cou, pour redevenir humain.

次日清晨 我必须重新戴上这条项链 以便复身为人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le bonhomme regardait la mer autour de lui avec un air satisfait de propriétaire.

这个老头子带着船老大高兴神气看着他四周大海。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit d'être polyvalent et d'avoir des yeux tout autour de la tête.

这就涉及面,需要眼观六路耳听八方。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il suffit de regarder autour de soi.

我们只需环顾一下自己周围(就一目了然)。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les débris de glace, haut projetés, retombaient en grêle autour de nous.

碎片投射高空,像雹子那样在我们周围落下。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Passer un fil autour de chaque pièce afin d’en relever la forme.

以缝线在一块周围勾勒形状。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils promenèrent leur regard très-loin tout autour d’eux, bien loin dans le monde.

他们远远向四周望去,远远向这个广大世界望去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


satellitaire, satellital, satellite, satellite-espion, satellite-relais, satellitose, satelloïde, sâti, satiété, satif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接