有奖纠错
| 划词

Si elle en avait connu une autre?

如果她知道有另一种生活?

评价该例句:好评差评指正

Tel est le problème et rien d'autre.

这就是问题所在,别无其他。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé d'en créer neuf autres.

另外正考虑再增设九个分局。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être aussi en définir d'autres.

另外也许有必要界定其他用语。

评价该例句:好评差评指正

Chacun a beaucoup à gagner de l'autre.

每个委员会都能从其他委员会那里受益良多。

评价该例句:好评差评指正

On ne répare pas une injustice par une autre.

两个错误不能得出一个正确。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages peuvent différer d'un secteur à l'autre.

例如,可更多的投资,提升技术和基础设施,产生就业和培训机会,善服务质

评价该例句:好评差评指正

Les personnes sévèrement handicapées constituent un exemple parmi d'autres.

严重残疾的就是最明显的例子。

评价该例句:好评差评指正

La population carcérale varie d'un jour à l'autre.

监狱的犯每天都在变。

评价该例句:好评差评指正

Nairobi constituait donc un emplacement aussi valable que tout autre.

因此,内罗毕同其他任何地方一样都是好地点。

评价该例句:好评差评指正

Différents modèles existent et ont été décrits par d'autres.

和解有不同模式,其他已经介绍了这些模式。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple met en lumière un autre aspect du problème.

另一事例则说明了问题的另一个方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous prévoyons d'en transférer plusieurs autres dans les prochains mois.

我们预计在今后几个月里,会有更多的省份移交给伊拉克控制。

评价该例句:好评差评指正

Des disparités marquées sont observées d'un État à un autre.

在邦一级,的发展水平悬殊很大。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats varient beaucoup d'un pays à l'autre.

但这种增加的原因,三分之二上是由于美元价值变动。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devrions jamais arrêter d'essayer d'influencer les autres.

我们永远不能停止争取相互影响的做法。

评价该例句:好评差评指正

La viande préparée par ces groupes professionnels est taboue pour les autres.

专门职业者准备的肉食对他们而言是忌讳的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir conformément à ce que nous demandons aux autres.

我们对别怎么宣讲,就应该怎么做。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'acceptons pas qu'un sexe soit inférieur à l'autre.

我们并不接受一个性别劣于另一个性别。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas que certains peuples vivent mieux que d'autres.

我们不要看到某些民族的生活比别的民族更好,或是某些的生活比别更好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单爪钳, 单折光的, 单折射的, 单证不符, 单症状的, 单只的, 单肢动物, 单肢舞蹈病, 单值的, 单值函数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Me faire aimer des autres sans aimer .

博人爱戴 却从不爱人。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Voir d'autres choses, d'autres horizons, nom de nom !

看看其他事情,看看其他的地平线,件的!

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Je parlerai des autres sexualités une autre fois. Pardon !

次我再讲其他性行为。对不起!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Et vous avez dit quoi d'autre ?

你们还说了别的

评价该例句:好评差评指正
喜剧艺术

– Oui mais moi je préfère l'autre.

– 是啊,但我更喜欢另个。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法册 视频版

D'accord, mais tu en prépares une autre.

好的,但你再做份吧。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette erreur est plus subtile que les autres.

这个错误比其他错误更微妙。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Vous avez encore d'autres des comme ça?

您还有类似的

评价该例句:好评差评指正
的故事

Jolie, mais pas plus gaie que les autres.

很美丽 但却不比其他人快乐。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Je pense entre autres aux oreillons, à la rubéole.

我想到的是腮腺炎和风疹。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Tu as raison Hortense, répond l'autre avec méchanceté.

你说的有道理,Hortense,另个姐姐恶毒地回答。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Assez joli mais pas plus malin que les autres!

很英俊,可惜不够聪明!

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Tu pourrais bien plumer l’autre pour me montrer !

“你可以拔另只的毛,给我做个样子!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il ne voulait pas se mêler aux autres, jamais.

因为,他从来不和别人混在起,从来不。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法册 视频版

Ne vous inquiétez pas, je vais en chercher une autre.

不用担心,我去再找盘。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Voilà... Il vous faut autre chose ?

给您... 您还需要其他东西

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法册(

Ne vous inquiétez pas, je vais en chercher une autre.

Pascal : 不用担心,我去再找盘。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

D’un autre monde ? Vous voulez dire, d’une autre planète ?

个世界?您的意思是说,另个星球?

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

La croissance enrichit quelques-uns mais laisse de côté quelques autres.

增长丰富了些人,却遗漏了另些人。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Vous allez devoir attendre votre tour comme les autres, miss contravention.

你得和其他人样去排队,交管小姐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆绿球蛋白, 胆绿素, 胆绿素球蛋白, 胆绿素盐, 胆略, 胆略过人, 胆囊, 胆囊癌, 胆囊病, 胆囊弛缓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接