有奖纠错
| 划词

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表。

评价该例句:好评差评指正

Cette session extraordinaire offre l'occasion de dresser un bilan.

这次特别会议是进行认真对待的时刻。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur a dressé le bilan des mesures de réforme.

署长总概地介绍了已采行的改革措施。

评价该例句:好评差评指正

Les plans-cadres doivent être fondés sur des bilans communs de qualité.

一个良好的联发援框架需要一个良好的共同国家评估。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité dressera le bilan de cette expérience à sa prochaine session.

委员会商定在其下一届会议审查该试点项目的实施情况。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons tous ici être fiers du bilan exemplaire de la MANUI.

我们在座的所有人都可以为联伊援助团出色的成绩单感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III présente un bilan sommaire de la situation des PME.

附件三旨在简略勾划一下中小企业的状况。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'occasion de faire un bilan et d'envisager l'avenir.

那将是回顾展望未来的有利时机。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont demandé au Secrétariat de dresser le bilan du processus de réforme.

一些代表团请秘书处审查改革工作的落实状况。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在审评《渥太华公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评估业绩非常及时。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la présentation écrite de mon bilan, deux actes d'accusation ont été confirmés.

自我提出书面评估以来,确认了两项起诉书。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions régionales devraient être de plus en plus associées à ces bilans.

联合国各区域委员会应日益参与这些审查。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a fait son bilan des progrès réalisés en vue du développement social.

非洲审查了在实现社会发展方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

Leur élaboration avait été guidée par le bilan commun de pays et le FNUAP.

这两项方案都是由共同国家评析联发援框架指导下编制的。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.

这实际又将信贷风险重回到银行的资产负债表。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la responsabilité juridique d'une société peut mettre son bilan en péril.

公司在法律的这项责任可能会威胁到其资产负债表的业绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子对, 电子发射机, 电子伏, 电子伏(特), 电子俘获, 电子感应加速器, 电子工业, 电子公告牌, 电子管, 电子管电压表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

D'autres chercheurs proposent des bilans plus légers.

有些研究人员给出了伤亡人数更低的评估。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Il faut aussi qu(e) tu fasses ton bilan, alors fais-le !

还需要你做一下总结

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Pendant que Charles voyage, je suis obligé de dresser mon bilan.

在夏尔赶路的时间,我要把资产负债表造起。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

Nous n'avons pas à rougir mes chers compatriotes de notre bilan.

不该为负债感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils font des bilans carbone depuis la Coupe du monde 2014 au Brésil.

自2014年巴西世界杯以一直在进行碳评估

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, qu'en est-il du bilan, et surtout de la réforme promise ?

那么,关于总结,尤其是所承诺的革呢?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Nous venons de faire le bilan de l’année dernière et les résultats sont très satisfaisants.

刚刚对过去一年进行了总结,结果非常令人满意。

评价该例句:好评差评指正
法国总统演讲

Et le 14 juillet prochain doit nous permettre de faire un premier bilan.

明年 7 月 14 日应该让我做出初步评估

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il faut demander un bilan à un orthophoniste, le spécialiste de la parole et du langage.

应该向语言治疗师(言语和语言专家)请求进行全面评估。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bilan, ce cliché est donc plutôt vrai.

总的说,这个刻板印象是相当正确的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Le remplacement par " bilan" ne fonctionne pas.

用 " bilan " 取代它是行不通的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Est-ce qu'ils trouvent dans le bilan de Copenhague des arguments en faveur de leur thèse ?

是否在哥本哈根的总结中找到支持观点的论据?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

D'accord, ça marche. - Alors Erwan, mon bilan ?

好的,可以。那么埃尔文,我的结果

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le bilan est lourd, 9 morts dont 2 enfants.

伤亡惨重,9人死亡,其中包括2名儿童。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le premier, c'est le bilan écologique du Black Friday.

首先是黑色星期五的造成的环境破坏

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le bilan est lourd 27 personnes sont déclarées officiellement disparues.

伤亡人数很高,有27人被正式宣布失踪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le bilan carbone n'est pas très bon.

我的碳足不是很好。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Une étude publiée a dressé un bilan plutôt positif sur l'habitude de la lecture chez les Français.

一项发表的研究对法国人的阅读习惯进行了积极的评估

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

A l’issue de l’année 1986, le bilan en matière d’emploi s’est avéréune fois encore négatif.

1986年结束时,就业方面的报告所示的情况是令人失望的。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les caractères propres de la langue japonais, ajoutés à d'autres facteurs, expliqueraient en partie ce faible bilan.

日语本身的特征,再加上其因素,部分解释了这个较低的死亡人数

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叮嘱, 玎玲, , 盯防, 盯人防守, 盯梢, 盯梢(异性), 盯着看, 盯着某人看, 盯住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接