Le bilan du sinistre est encore inconnu.
受灾损失尚不清楚。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,不断地陈述,重复和复核。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».
评估首先是对于,变为对气候。
Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?
齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结?
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的差别就是项目的碳减排值。
Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.
最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.
Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破。
Les plans-cadres doivent être fondés sur des bilans communs de qualité.
个良好的联发援框架需要个良好的共同国家评估。
Tous les projets comporteront au stade final un bilan des enseignements tirés.
所有倡议都将包括最节——经验教训。
L'Équipe dressera le bilan de cette réunion dans son prochain rapport.
监测组将在下次报告中讨论会议的结果。
Nous souscrivons dans l'ensemble au bilan qui nous est présenté.
我们赞成给我们阐明的全面评估的主旨。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
这实际上又将信贷风险重回到银行的债表。
Il faut ajouter à ce bilan humain les coûts financiers croissants, eux aussi.
在这些数字记录的人类付出的最大代价中,经济代价越来越大。
Cette évaluation peut aider à vérifier et évaluer les bilans-matières de ces munitions.
这种评价有助于核查和评估此类弹药的物料平衡。
Les commissions régionales devraient être de plus en plus associées à ces bilans.
联合国各区域委员会应日益参与这些审查。
La Malaisie affiche à cet égard un bilan qui réfute une telle idée.
马来西亚在这方面的记录证明了这种观点是错误的。
Toutefois, le désarmement nucléaire et la non-prolifération ne donnent guère lieu à un bilan positif.
而,在核裁军和不扩散方面就没有多少理由作出个积极的评估了。
Les suivis des grandes conférences obligent les États à présenter des bilans de leurs initiatives.
作为各次重大会议的续行动,各国必须就其主动行动提交报告。
La qualité des analyses figurant dans les bilans communs menés à terme est inégale.
已经完成的共同国家评估的分析质量并不均衡。
L'orateur serait intéressé d'entendre le bilan de la situation par la délégation française.
他希望了解法国代表团对这状况的评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous n'avons pas à rougir mes chers compatriotes de notre bilan.
们不该为负债感到羞愧。
Le bilan de la journée en photos.
一日工作总照片。
Le remplacement par " bilan" ne fonctionne pas.
用 " bilan " 取代它是行不通。
Les caractères propres de la langue japonais, ajoutés à d'autres facteurs, expliqueraient en partie ce faible bilan.
日语特征,再加上其他因素,部分解释了这个较低死亡人数。
25.C'est le bilan du premier semestre. Classez-le dans le dossier !
25.这是上半年总报告,请存档吧。
Le bilan d'ALIPH, en quelques années d'existence, est au rendez-vous.
这是ALIPH创立几年来总报告。
Le bilan y est aujourd'hui de près d'un demi-million de morts.
直到如今导致接近五十万人死亡。
Le bilan de ces municipales devra être rapidement tiré par Emmanuel Macron.
马克龙应该很快就会揭晓这次市政选举果。
D'accord, ça marche. - Alors Erwan, mon bilan ?
好,可以。那么埃尔文,果?
A l’issue de l’année 1986, le bilan en matière d’emploi s’est avéréune fois encore négatif.
1986年束时,就业方面报告所示情况是令人失望。
Cette année le bilan a déjà dépassé les 40 morts alors que l'épidémie débute。
今年,随着疫情开始,死亡人数已超过40人。
Le bilan humain à ce stade est de six morts.
直到如今人员死亡数为6人。
Le bilan de locaux de chez Tude à Nîmes pour une grippe, c'est le choc.
在尼姆Tude家里进行总和测试,果是惊人。
Présentateur : Votre bilan personnel est-il positif?
您个人之见,这是积极吗?
Ah la la, ton bilan, je crois que c'est la question la plus dure du matin.
好,你果,相信这是今早上最艰难一个问题。
Le bilan de la dégustation est positif, mais Emanuel a un problème.
品尝果很棒,但伊曼纽尔有一个问题。
Le bilan est très positif dans le sens où les utilisateurs ont bien adopté le service.
从用户使用该服务角度来看,总来说还是非常积极。
Si on peut remplacer le mot par le nom " bilan" , il faut écrire " diagnostic" .
如果们用名词 " bilan " 代替这个词,应该写成 " diagnostic" 。
Il est tiré du bilan de l’année 2016, où le nombre de victimes masculines était plus important (28).
数据来自2016年总,当时男性受害者人数更多(二十八人)。
Résultat : un bilan carbone très faible pour une fraîcheur extrême.
保证蔬菜极其新鲜同时,碳排放量又非常低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释