Cet bibliothèque est très spéciale mon petit bonhomme.
我的小家伙,这是一个非常特殊的图书馆。
Ce petit bonhomme a déjà cinq ans.
这小娃娃已经5岁了。
Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.
这个好人见义勇为。
Le bonhomme qui est devant moi m'empêche de voir.
我前面的那个家伙挡住了我的视线。
Cela ne dirait rien, dit monsieur des Grassins, le bonhomme est cachottier.
"这不说明什么,"德•格拉珊先生说,"那家伙向爱。"
Oui, nom d'un petit bonhomme, il fait solidement froid tout de meme.
不错,好家伙,倒真是干冷干冷的。
Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.
害羞的雪人习惯了生活在寒冷的天气里。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公证人一人笑眯眯地在一佩服格朗台的机灵,因为只有他听出了老头儿的弦外之音。
C'est un grand bonhomme.
这个家伙了不起。
Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.
老头儿在花园中间那条小径走了三圈,踩得细沙嘎嘎作响。
Si tu veux que je te soigne, mets une bride a ta margoulette, dit le bonhomme au facteur en ouvrant sa porte.
"你想要我照顾照顾吗?那就管好你那张臭嘴,"老头儿开门时对脚夫说。
L'habitude du bonhomme etait, comme celle d'un grand nombre de gentilshommes campagnards, de boire son mauvais vin et de manger ses fruits gates.
老头儿的习惯跟许多乡下的绅士一样,自己喝劣质酒,吃烂水果。
C'est l'hiver, alors faisons un bonhomme de neige.
在冬天,我们堆了一个雪人?
Eugenie se leva, lanca un regard d'orgueil sur son pere, et rentra dans sa chambre a laquelle le bonhomme donna un tour de clef.
欧叶妮抬头,高傲地望了父亲一眼,到她自己的房里去了。老头儿连忙把门锁。
En 2003, on avait vanté les qualités d'entertainer du bonhomme.
2003年,我们就对这家伙的演唱质量赞叹不已。
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
小丑.是个爱逗(让)我们笑有时也会惹(让)我们哭的人物(角色).
Faisons un bonhomme de neige.
我们做个雪人吧。
Ils me disent tous cela! dit le bonhomme en laissant tomber ses bras par un mouvement tragique.
"你们怎么全都这么说!"老头像演悲剧似地垂下了手臂。
Or mon petit bonhomme ne me semblait ni égaré, ni mort de fatigue, ni mort de faim, ni mort de soif, ni mort de peur.
而这个小家伙给我的印象是,他既不象迷了路的样子,也没有半点疲乏、饥渴、惧怕的神情。
Quel malheur que ce ne soit que des gros sous! repondit le bonhomme. Prends garde de heurter le chandelier.
"可惜里面只有一大堆铜钱!"老头儿答道,"小心别砸倒蜡烛台。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dis donc, il a mangé des vitamines, ton bonhomme.
你的小人吃了维生素。
Nous allons maintenant créer un bonnet à notre bonhomme de neige.
我们现来给雪人做个帽子。
On est en hiver il faut arrêter de faire les bonhommes !
我们冬天的时候应该停更!
Quel beau froid il fait aujourd'hui ! dit le Bonhomme de neige.
今天真冷!雪人说。
Avec de la pâte d’amande, et ils font souvent des petits bonhommes comme ça.
加上杏仁面团,而且他们还常常做些这些的小人。
Ah ! le voici qui réapparaît de l'autre côté, dit le Bonhomme de neige.
啊!她又从另边冒出来了,雪人说。
Vous allez voir, reprit avec orgueil le bonhomme, dans cinq minutes il va parler.
“你瞧着吧,”那人骄傲地说道,“五分钟之内,他就要说了。”
Le bonhomme de neige était né au milieu des cris de joie des enfants.
雪人是男孩子的欢乐声中诞生的。
Mon bonhomme de neige est maintenant terminé.
现,我的雪人已经完成了。
Savez-vous quelques détails sur ce bonhomme ?
您可知道些关于他的底细?”
Quel est ce bonhomme qui me regarde ?
“瞧着我的那汉子是谁呀?”
Ils s'arrêtèrent près du Bonhomme de neige et regardèrent les arbres qui étincelaient.
他们恰好站雪人的旁边,看树发着光。
– Vous êtes un drôle de bonhomme, répliqua Keira.
“您是个很有趣的人。”凯拉说道。
Le bonhomme la crut malade et vint la voir.
她的老父亲以为她病了,跑来看她。
– Tu es déjà levé ? demanda Keira en frictionnant la chevelure du petit bonhomme.
“你怎么起来啦?”凯拉轻轻揉着小男孩浓密的头发。
Tu viens juste de me donner une idée, bonhomme.
小朋友,你刚才刚好提供给我个想法。
Numéro 2, ils auraient l'apparence de petits bonshommes verts.
他们看起来像小绿人。
Le jeune homme arrivait, le bonhomme s’effaçait ; la vie est ainsi.
年轻的男子来到后,那老人就销声匿迹了。人生就是这么回事。
Le bonhomme, en se relevant, faillit laisser choir fraises, feuilles et assiette.
但由于站起来的时候太突然了,草莓从他的手上滚了下去。
Trotro, ton bonhomme de neige commence à fondre.
托托,你的雪人开始融化了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释