Principalement engagés dans les produits de verre, de vêtements, de boyaux, de logiciels et de sites Web.
主要经营商品有玻璃、服装、衣、软件站等。
Route sous-produit l'uniformité, la quasi-Yong taille, la couleur, les boyaux sont les plantes, les plantes alimentaires de choix.
产品路分均匀度高,尺码准硧、色泽好、是衣厂,食品厂首选。
Le wagon en forme de piston est propulsé par de l’air comprimé dans un tunnel en forme de boyau.
活塞形状车厢在子一道里面被压缩空气推动。
Ateliers animés produit: boyaux de porc salé produits semi-finis, les boyaux de porc salé, de la souffrance intestinale brut de l'héparine.
盐渍猪衣半成品、盐渍猪衣、苦、粗品肝素钠。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois broyées et mélangées, la viande est mise en boyaux.
一旦研磨和混合之后,肉就会被装入肠衣。
La viande est ensuite mise dans des boyaux. C'est l'embossage.
然后把肉灌倒肠衣里。这一步叫“灌肠”。
Gaëtan, mais 5000 saucissons en boyaux chaque jour.
但是Gaëtan每天会制作5000根装肠衣里的香肠。
Je fais un nœud à l’extrémité du boyau.
软管的末端打了一个结。
Je rince plusieurs fois le boyau avec de l’eau pour retirer le sel.
用水冲洗了几次肠线来把盐洗掉。
À quoi bon ? la lumière les embarrasserait, dans ce boyau étroit.
那有什么用?这样狭窄的井道里,蜡头只会给他们添累赘。
Les mauvaises manières ne la gênaient plus, tandis que la faim lui tordait toujours les boyaux.
无理和侮辱,她都已经不了,只是那辘辘饥肠搅得她难以忍受。
Je laisse un peu de boyau non rempli à la fin de la saucisse.
香肠的末端留了一些未填充的肠衣。
Ce qu’on appelait boyau, on l’appelle galerie ; ce qu’on appelait trou, on l’appelle regard.
过去叫肠子的,现称作长廊;以往人们叫窟窿的,现叫。
Pour le boyau, vous pouvez l’acheter dans les épiceries ou les boucheries asiatiques.
至于肠线,您可以杂货店或亚洲肉店买到它。
Puis la viande militant des boyaux bien plus résistants que ceux de l'artisan. Et pour cause.
然后是灌肠。比手工制作的更有弹性,这是有原因的。
Ce sont des boyaux qui viennent en très grande majorité de l'Europe centrale.
这些肠衣大部分都来自中欧地区。
Le boyau, c'est un emballage indispensable.
为了包装香肠,肠衣是必不可少的。
Je façonne des petites boulettes en appuyant avec mes doigts sur le boyau.
用手指按住肠衣形成一个个的小肉肠状。
Le puits aboutissait à la mer, cela était certain. Se ramifiait-il donc en étroits boyaux à travers la charpente de l’île ?
井通向大海是不会错的。可是会不会另外有什么窄道通向海岛的地底呢?
Il fit barricader le petit boyau de la ruelle Mondétour resté libre jusqu’alors.
他堵住那条至今仍通行无阻的蒙德都巷子。
Je commence par le côté qui a été rempli en premier et j’avance petit à petit jusqu’à la fin du boyau.
从先填充的那一端开始一点一点地向前移动,直到到达肠衣的末端。
De larges pierres plates furent disposées au fond du premier couloir de gauche, à l’orifice de l’étroit boyau qui avait été réservé.
他们保留下来的细缝口下面铺了几块平板石。
Aussi la fumée du foyer, repoussée par l’étroit boyau, se rabattait-elle fréquemment, emplissant les couloirs et les rendant inhabitables.
“石窟”里冒出来的烟也被顶回到缝隙里去了,通道里烟气弥漫,呆里面很不舒服。
Hein ? quel beurre, cette épinée ! quelque chose de doux et de solide qu’on sentait couler le long de son boyau, jusque dans ses bottes.
嘿!这猪排的肉真鲜嫩呀!真是滑润爽口,像是顺着肠子溜下去直抵脚跟一般。马铃薯的味道也好极了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释