Il tourne comme un lion en cage.
他坐立不安。
C'est une cage dorée.
这是镀金的。
Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.
他打开让鸟儿飞走了。
Il enferme un oiseau dans une cage.
他把鸟关在里。
L’oiseau qui est l’âme fait des efforts et soulève sur place la cage du corps.
鸟儿是灵魂作出努力,并提出了机构。
La belle cage ne nourrit pas l'oiseau.
〈谚语〉华美的喂不饱鸟儿。住得好不等于吃得饱。
Il a recommandé de mettre fin à l'usage de ces lits-cages.
它建立停止使用这种手段。
C'est une sorte de très grande cage, recouverte au sol avec de la paille.
这是种很大的兽,地上盖着稻草。
Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
幢旧屋前,看看这是什么? 是关在里的斗鸡哎。
La Bedspace Apartments Ordinance (chap. 447) (ordonnance sur les logements-cages).
根据《床位寓所条例》(第447章)的规定。
Chacun des volumes de la cage cristalline contenait 164 volumes de méthane.
晶格的体积可容纳164沼气分的体积。
Abraham minorité d'affaires de l'artisanat, brodé manches cage, a été brodé vie, mais également des matériaux.
谦营少数民族工艺品,绣花袖,绣花寿被,也可来料加工。
Il a installé deux singes dans des cages disposées l'une à côté de l'autre.
他们把两只猴关在相邻的两只里。
Tous les types de maillage, maillage géothermique, de fournitures agricoles, de lapin renard pigeon cage de poulet.
各种网片,地热网片,养殖用品,鸡鸽兔狐狸。
Heureusement, les gardiens du zoo arrivèrent et furent capables de persuader les animaux de regagner leurs cages.
幸运的是,动物园管理员来了,并能够把动物们劝回它们的中。
Lorsqu'on nous montre le ciel entre les barreaux ne prenons pas la cage de fer pour la liberté.
如果有人在铁栏之外向我们展示天空,那么,我们不要误以为铁就是自由天地。
Lorsqu'ils ont été arrêtés, ils ont été emprisonnés dans des cages de métal destinées aux chiens de garde.
他们被捕后给囚禁在为警犬定做的金属里,任凭风吹日晒;其中的几名妇女,包括两名波多黎各参议员都受到了性骚扰。
Imaginez que l'on mette un oiseau en cage et qu'on le prive de nourriture jusqu'à ce qu'il meure.
支鸟被关在里,没东西吃,最后被饿死。
Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.
被关在“金色”中的妇女的困境,属于另种残害妇女的暴力。
Israël a laissé la cage, jeté les clefs et abandonné les habitants à l'amertume de leur sort.
以色列甩下这牢、扔掉牢的钥匙,让里面的居民在困苦中自生自灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un petit berger qui tient une cage avec un oiseau.
“一个手里拿着一只鸟小牧童,里还有一只鸟。”
Mon démon avait été longtemps en cage, il sortit rugissant.
海德被困了许久,现在他终于迫不及待地冲出了囚。
Avec une cage d'escalier bien tordue !
建筑里有弯弯曲曲楼梯!
Tu n'aimais pas que les animaux soient emprisonnés dans des cages. C'était l'époque où tu voulais devenir vétérinaire.
你不喜欢动物被关在子里,那时候你希望自己将来可以当兽医。
Le plus triste était qu’ils avaient ouvert la cage à l’amitié, les sentiments s’étaient envolés comme des serins.
最糟糕是温馨情之被打开,彼情像蠢笨鸟儿一般飞走了。
En bas, la cage devait être réparée, les moulineurs avaient repris leur besogne.
一定是下面罐已经修好,井口工重新开始工作了。
Deux cages encore étaient descendues, et Pierron se décida à interpeller directement la Maheude.
罐又下去了两趟,皮埃隆决定来直接催马赫老婆。
Lion dans sa cage, courbé sous le bord du cadre, il implore l’attention d’une femme-sphinx.
就像中之狮,在画面中弯着腰,在祈求着女士,好像狮身人面像一样在那坐着。
On raconte aussi qu'il aurait acheté des oiseaux en cage dans un marché simplement pour les libérer.
还有一个故事,他在市场上买了子里鸟,就是为了放生。
On se mit donc à l’œuvre en choisissant des bois de charpente pour la cage et le mécanisme du moulin.
他们开始选择木料,以便制造风磨骨架和机械。
– Et tu es dans cette cage depuis combien de temps, au moins une petite semaine ?
“你被关在这个子里多久了?差不多也有一个星期了吧?”
Dans une cage jaune posée sur le comptoir bancal, un perroquet, toutes plumes retombées, était affaissé sur son perchoir.
在台脚长短不齐柜台上放着一只鸟,里面鹦鹉羽毛下垂,沮丧地停在架子上。
Il se levait, tournait comme une bête fauve en cage, frappait les murs du pied et du poing.
他不断站起身来,仿佛一只被关在牢中困兽不停地走来走去,或者是对着墙壁拳打脚踢。
Puis la pirogue ramassa tout ce qui flottait, cages à poules, barils, caisses, qui furent immédiatement transportés aux Cheminées.
然后潘克洛夫和艾尔通又驾着小船,把漂浮东西全捞了起来,其中有鸡、木桶和箱子,立刻送到“石窟”去。
Le pauvre oiseau, se plaignant amèrement de sa captivité, frappait de ses ailes le fil de fer de la cage.
不过这只可怜鸟儿一直在为失去了自由而啼哭,他用翅膀打着牢铁柱。
Le lit de Gavroche était sous ce grillage comme dans une cage.
伽弗洛什床便好象是安在鸟里似,放在这纱罩下。
Il y avait un trou au plafond de sa cage, et, au-dessus, un autre trou dans le toit.
在他那铁顶上,有一个洞,更上面,屋顶上,也有一个洞。
Le point de côté est provoqué par une crampe du diaphragme. Ce muscle est localisé en dessous de la cage thoracique.
肋骨两侧刺痛是由隔膜中抽筋引起。这块肌肉位于胸廓下方。
Dans la maison, où chaque mois des filles s’envolaient comme des serins dont on laisserait les cages ouvertes, l’accident des Coupeau n’étonna personne.
在这个大杂院里,每个月都有成群姑娘像金丝雀出一样远走高飞,所以没有人对古波家外到震惊。
Je vis dans la cage de l’escalier la lumière projetée par la bougie de maman. Puis je la vis elle-même, je m’élançai.
我看到楼梯井下烛光摇曳,那是我母亲秉烛上楼,接着我看到了妈妈,我扑上前去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释