有奖纠错
| 划词

Il tourne comme un lion en cage.

他坐立不安。

评价该例句:好评差评指正

C'est une cage dorée.

这是镀金的

评价该例句:好评差评指正

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开让鸟儿飞走了。

评价该例句:好评差评指正

Il enferme un oiseau dans une cage.

他把鸟关在里。

评价该例句:好评差评指正

L’oiseau qui est l’âme fait des efforts et soulève sur place la cage du corps.

鸟儿是灵魂作出努力,并提出了机构。

评价该例句:好评差评指正

La belle cage ne nourrit pas l'oiseau.

〈谚语〉华美的喂不饱鸟儿。住得好不等于吃得饱。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé de mettre fin à l'usage de ces lits-cages.

它建立停止使用这种手段。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte de très grande cage, recouverte au sol avec de la paille.

这是种很大的兽,地上盖着稻草。

评价该例句:好评差评指正

Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.

幢旧屋前,看看这是什么? 是关在里的斗鸡哎。

评价该例句:好评差评指正

La Bedspace Apartments Ordinance (chap. 447) (ordonnance sur les logements-cages).

根据《床位寓所条例》(第447章)的规定。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des volumes de la cage cristalline contenait 164 volumes de méthane.

晶格的体积可容纳164沼气分的体积。

评价该例句:好评差评指正

Abraham minorité d'affaires de l'artisanat, brodé manches cage, a été brodé vie, mais également des matériaux.

谦营少数民族工艺品,绣花袖,绣花寿被,也可来料加工。

评价该例句:好评差评指正

Il a installé deux singes dans des cages disposées l'une à côté de l'autre.

他们把两只猴关在相邻的两只里。

评价该例句:好评差评指正

Tous les types de maillage, maillage géothermique, de fournitures agricoles, de lapin renard pigeon cage de poulet.

各种网片,地热网片,养殖用品,鸡鸽兔狐狸

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, les gardiens du zoo arrivèrent et furent capables de persuader les animaux de regagner leurs cages.

幸运的是,动物园管理员来了,并能够把动物们劝回它们的中。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on nous montre le ciel entre les barreaux ne prenons pas la cage de fer pour la liberté.

如果有人在铁栏之外向我们展示天空,那么,我们不要误以为铁就是自由天地。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils ont été arrêtés, ils ont été emprisonnés dans des cages de métal destinées aux chiens de garde.

他们被捕后给囚禁在为警犬定做的金属里,任凭风吹日晒;其中的几名妇女,包括两名波多黎各参议员都受到了性骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Imaginez que l'on mette un oiseau en cage et qu'on le prive de nourriture jusqu'à ce qu'il meure.

支鸟被关在里,没东西吃,最后被饿死。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui sont enfermées dans une «cage dorée» subissent encore une autre forme de violence.

被关在“金色”中的妇女的困境,属于另种残害妇女的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Israël a laissé la cage, jeté les clefs et abandonné les habitants à l'amertume de leur sort.

以色列甩下这、扔掉牢的钥匙,让里面的居民在困苦中自生自灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash, flash (Flash), flashant, flash-back, flasher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Un petit berger qui tient une cage avec un oiseau.

“一个手里拿着一只鸟小牧童,里还有一只鸟。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Mon démon avait été longtemps en cage, il sortit rugissant.

海德被困了许久,现在他终于迫不及待地冲出了囚

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec une cage d'escalier bien tordue !

建筑里有弯弯曲曲楼梯!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu n'aimais pas que les animaux soient emprisonnés dans des cages. C'était l'époque où tu voulais devenir vétérinaire.

你不喜欢动物被关在子里,那时候你希望自己将来可以当兽医。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le plus triste était qu’ils avaient ouvert la cage à l’amitié, les sentiments s’étaient envolés comme des serins.

最糟糕是温馨被打开,彼情像蠢笨鸟儿一般飞走了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En bas, la cage devait être réparée, les moulineurs avaient repris leur besogne.

一定是下面已经修好,井口工重新开始工作了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Deux cages encore étaient descendues, et Pierron se décida à interpeller directement la Maheude.

又下去了两趟,皮埃隆决定来直接催马赫老婆。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Lion dans sa cage, courbé sous le bord du cadre, il implore l’attention d’une femme-sphinx.

就像中之狮,在画面中弯着腰,在祈求着女士好像狮身人面像一样在那坐着。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On raconte aussi qu'il aurait acheté des oiseaux en cage dans un marché simplement pour les libérer.

还有一个故事,他在市场上买了子里鸟,就是为了放生。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On se mit donc à l’œuvre en choisissant des bois de charpente pour la cage et le mécanisme du moulin.

他们开始选择木料,以便制造风磨骨架和机械。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et tu es dans cette cage depuis combien de temps, au moins une petite semaine ?

“你被关在这个子里多久了?差不多也有一个星期了吧?”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans une cage jaune posée sur le comptoir bancal, un perroquet, toutes plumes retombées, était affaissé sur son perchoir.

在台脚长短不齐柜台上放着一只鸟,里面鹦鹉羽毛下垂,沮丧地停在架子上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il se levait, tournait comme une bête fauve en cage, frappait les murs du pied et du poing.

他不断站起身来,仿佛一只被关在牢困兽不停地走来走去,或者是对着墙壁拳打脚踢。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis la pirogue ramassa tout ce qui flottait, cages à poules, barils, caisses, qui furent immédiatement transportés aux Cheminées.

然后潘克洛夫和艾尔通又驾着小船,把漂浮东西全捞了起来,其中有鸡、木桶和箱子,立刻送到“石窟”去。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Le pauvre oiseau, se plaignant amèrement de sa captivité, frappait de ses ailes le fil de fer de la cage.

不过这只可怜鸟儿一直在为失去了自由而啼哭,他用翅膀打着牢铁柱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le lit de Gavroche était sous ce grillage comme dans une cage.

伽弗洛什床便好象是安在鸟里似,放在这纱罩下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait un trou au plafond de sa cage, et, au-dessus, un autre trou dans le toit.

在他那铁顶上,有一个洞,更上面,屋顶上,也有一个洞。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le point de côté est provoqué par une crampe du diaphragme. Ce muscle est localisé en dessous de la cage thoracique.

肋骨两侧刺痛是由隔膜中抽筋引起。这块肌肉位于胸廓下方。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dans la maison, où chaque mois des filles s’envolaient comme des serins dont on laisserait les cages ouvertes, l’accident des Coupeau n’étonna personne.

在这个大杂院里,每个月都有成群姑娘像金丝雀出一样远走高飞,所以没有人对古波家到震惊。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je vis dans la cage de l’escalier la lumière projetée par la bougie de maman. Puis je la vis elle-même, je m’élançai.

我看到楼梯井下烛光摇曳,那是我母亲秉烛上楼,接着我看到了妈妈,我扑上前去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flavianate, flavicidate, flavicide, flavicidine, flavicidique, flavicine, Flavien, flavinduline, flavine, flavisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接