有奖纠错
| 划词

Selon l'enquête sur la caractérisation socioéconomique (CASEN 2000).

计划与合作部社会经济趋势调查分析报告(CASEN2000)。

评价该例句:好评差评指正

Il importait également de se pencher sur les aspects psychologiques de cette caractérisation négative.

他们还说,必须要研究这种负面貌相心理问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains délégués ont abordé les questions relatives à la caractérisation raciale, la sécurité nationale, les migrations et la discrimination.

一些代表谈到种族定、国家安全、移民和歧视等问题。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de la carte statistique devrait améliorer sensiblement la caractérisation analytique des femmes victimes de cœrcition et de violence.

对上述统计卡片介绍一定能切实改善胁迫和暴力受害者-妇女分析特点。

评价该例句:好评差评指正

Le Règlement type qui figure en appendice des Recommandations comprend une caractérisation des matières dangereuses sous forme de tableaux.

附于《建议书》规章范本有一个按列出货物一览表。

评价该例句:好评差评指正

Une caractérisation précise des vitesses de sédimentation est essentielle à la datation des couches des carottes sédimentaires.

准确说明沉淀速度特点对于确定沉淀物样芯不同层日期至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche et le Canada en particulier recourent fréquemment à H13 dans leurs systèmes de caractérisation des déchets dangereux.

利和加拿大尤其提到废物鉴定办法中常常使用H13。

评价该例句:好评差评指正

Elle a souligné la nécessité d'éliminer les clichés et stéréotypes raciaux qui constituent le fondement de la caractérisation raciale.

她强调必须要消除长期以来一直种族形象和陈规,因为这些是种族相貌根基。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, une caractérisation des sites s'imposait pour déterminer la capacité de rétention, l'étanchéité et les propriétés des gisements.

不过,需要进行点特评估以便确定气阱、密闭和储层特

评价该例句:好评差评指正

L'Australie utilise également la teneur totale en un certain nombre de métaux comme critère pour la caractérisation des déchets dangereux.

澳大利亚也应用一系列金属总含量作为废物特鉴定标准之一。

评价该例句:好评差评指正

Cette session faisait partie d'une conférence tenue au Kings College à Londres sur l'identification, la caractérisation et l'attribution de l'emploi d'armes biologiques.

这是伦敦英皇学院举行题为“如何对使用化学武器行为予以查明、定和明确责任”会议一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le type de possession de la terre et des biens d'habitation urbaine constitue un autre facteur de caractérisation de la pauvreté urbaine.

拥有土和城市房产类型是构成城市贫困问题表征另一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Les États peuvent choisir d'effacer toute distinction entre les diverses formes d'opération de financement d'acquisitions et adopter une caractérisation unique de ces mécanismes.

各国可以选择消除各种形式购置款融资交易之间区别并采纳对这些手段一种单一描述。

评价该例句:好评差评指正

Les inventaires sont un outil important d'identification, de quantification et de caractérisation des déchets. Un inventaire national peut être utilisé pour

是鉴别废物,对其进行定量和定重要工具。

评价该例句:好评差评指正

Le lancement d'un projet de dépôt multinational commencerait par des évaluations techniques solides de la caractérisation, du conditionnement et du transport des déchets.

一个多国处置库项目启动将先要对废物表征、整备和运输进行可靠技术评价。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, la caractérisation d'une sûreté aux fins des conflits de lois reflète le fond du droit relatif aux sûretés dans un État donné.

一般来说,为冲突法目给担保权利定会反映出一个法域中担保权利实体法。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les États peuvent choisir d'effacer toute distinction entre les diverses formes d'opération de financement d'acquisitions et adopter une caractérisation unique de ces mécanismes.

首先,各国可以选择消除各种形式购置款融资交易之间区别并对这些手段作统一定

评价该例句:好评差评指正

Ils démontrent également l'importance de la caractérisation des dangers et de la définition de la gestion écologiquement rationnelle, qui constituent deux approches essentielles et complémentaires.

这些例子还说明了害特鉴定和指定良好环境管理十分重要,是两个必要、相辅相成措施。

评价该例句:好评差评指正

La première communication a porté sur l'utilisation des technologies spatiales dans les oasis et le Sahara et sur la caractérisation des paramètres physiques, biologiques et socioéconomiques.

第一个专题介绍侧重于空间技术沙漠绿洲以及撒哈拉环境中使用,并且说明了一些物理、生物学和社会经济参数。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs articles portaient sur la caractérisation des microdébris et des météorides qui évoluent dans l'espace proche de la Terre. Les questions suivantes ont été abordées

讨论了确定近空间微型碎片和流星体特若干论文。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催产素, 催产药, 催促, 催发, 催肥, 催复, 催干剂, 催告, 催告(对债务人的), 催告履行义务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Question du jour

En fait, la souffrance, je ne la nie pas pour certaines, mais la souffrance n'est pas un élément de caractérisation de l'infraction.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年8

De plus, avec l'expérience des nombreux attentats qui ont frappé l'Occident, on s'est rendu compte qu'en éloignant le plus possible les faits et la caractérisation judiciaire ou policière de ces faits, on évitait en grande partie l'hystérisation médiatique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催化芳构化过程, 催化过程, 催化剂, 催化剂固定床, 催化剂滚球形成, 催化剂选择性, 催化剂载体, 催化剂再生, 催化剂再生系统, 催化交换反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接