Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科好具备 心脏
学和热带
药方面
专门知识。
L'accès aux technologies modernes pour les disciplines médicales telles que la cardiologie, l'ophtalmologie, la neurologie, la microchirurgie et l'urologie, et l'approvisionnement en médicaments essentiels et en réactifs est extrêmement difficile à Cuba.
在古巴,获得诸如心脏学、眼科学、神经学、显微外科手术和泌尿学等领域
有关保健
现代技术以及关键
药物和试剂
可能都极为有限。
Faculté de médecine de Cluj; faculté de droit de Bucarest; spécialisation universitaire supérieure en gestion de la santé publique; spécialisation en cardiologie; doctorat en sciences médicales; maîtrise en politique publique et en intégration européenne
克卢日药大学;布加勒斯特大学政法大学;公共卫
和管理专业研究
;心血管专业;
学博士学位;公共政治和欧洲一体化硕士学位。
La première unité mobile de radiographie pulmonaire, et une station de surveillance centrale de l'unité de soins de cardiologie ainsi que du matériel d'hémodialyse avec des unités de traitement de l'eau ont été installés, améliorant les soins thérapeutiques aux patients.
设立了第一个流动胸部X光股、心脏护理股中央监测站以及带水处理器
血液透析机,从而改善了对
人
治疗护理。
Au Mexique, la télémédecine a été utilisée dans les domaines de la radiologie, de la cardiologie, de la pathologie, de la dermatologie et de l'ophtalmologie, et quelques expériences ont été réalisées dans les domaines de la téléchirurgie et des soins d'urgence à distance.
在墨西哥,远程疗已应用于放射学、心脏
学、
理学、皮肤
学和眼科学领域,并在紧急情况下
远程外科手术和远程护理方面取得了一些经验。
D'autres travaux sont liés aux procédures de diagnostic à l'appui d'applications médicales allant de la pédiatrie à la cardiologie et à l'utilisation d'isotopes stables dans les études sur la malnutrition en vue de suivre la trace de la consommation de vitamines et autres substances nutritives.
其他工作是同断程序有关以支持从小儿科到心脏科
药物应用和在营养不良
研究中使用稳定同位素以侦察维他命和其他营养物
吸收情况。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产院还提供治疗专家、心脏
专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体
理变化以及怀孕期间婴儿每三个月
发育情况。
La prestation de services médicaux dans la bande de Gaza a également été touchée pendant la période considérée, car le personnel médical et les agents sanitaires, notamment les spécialistes en cardiologie, pédiatrie, gynécologie et ophtalmologie, ont souvent été empêchés de parvenir à leurs centres de santé respectifs, en particulier dans les zones du centre et du sud.
报告期间加沙地带疗服务
供应也受到影响,因为
疗人员和保健人员,包括心脏
科、儿科、妇科和眼科专家,往往无法到达保健中心,特别是在中区和南区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。