有奖纠错
| 划词

Celle de Kosti, sur le Nil, qui est achevée, héberge les réfugiés qui doivent attendre les chalands qui les mèneront à Malakal et Juba.

位于尼岸的kosti的中途站已经竣工,一些被迫乘坐驳船离开马拉卡尔和朱巴的难民正在这里等候。

评价该例句:好评差评指正

Sept chalands de la MONUC aident déjà à ravitailler les contingents le long des cours d'eau intérieurs et acheminent du matériel lourd du génie jusqu'à Kisangani pour la phase III du déploiement.

联刚特派团的七艘载驳货船正在帮助向内陆水道岸的特队提供用品,并将重型工程设备运往基桑加尼,以便在那里执行第三阶段的部署工作。

评价该例句:好评差评指正

Une composante navale comprenant des navires de soutien logistique, un chaland de débarquement, des navettes côtières et des frégates sera nécessaire pour protéger les convois maritimes de ravitaillement et d'aide humanitaire des Nations Unies.

需要一个海上部门,包括后勤船只、登陆船只,近岸巡逻艇和联合国补给和人道主义援助的海上运输。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande une indemnisation pour 48 bateaux du Service des garde-côtes qui auraient été perdus, endommagés ou détruits, parmi lesquels des chalands de débarquement, des bateaux de contrôle aux frontières, des embarcations de sauvetage et des vedettes.

内政部要求赔偿它称丢失、被损坏或被毁的48艘海岸警卫队船只,包括登陆艇、边境控制艇、营救艇和快艇等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine, benzidinique, benzidino,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

La berge était solitaire ; il n’y avait point de passant ; pas même de batelier ni de débardeur dans les chalands amarrés çà et là.

滩荒僻,有一个过路人;里那里停泊着的驳船上有船夫,有装卸工人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年6月合集

Mais ces temps ont passé et des légendes plus glamour attirent  le chaland, on n'aime plus le goudron en France me disent les DNA.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


benzimidazolyle, benzimide, benzimido, benzindanol, benzindène, benzindopyranne, benzinduline, benzindulone, benzine, benzisoquinoléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接