有奖纠错
| 划词

Ces modifications sont notamment les suivantes : tiges déformées et présentant des tumeurs, feuilles asymétriques et boursouflées, croissance accrue des tiges latérales, nanisme, buissonnement, gigantisme, « forêt rousse », et modifications cellulaires (ruptures des chromosomes).

些影响包括弯曲、变形、茎部变粗、叶片不对称或卷曲、侧株增生、植株矮化、灌木丛生、植株巨化、木质变红以及细胞出现瑕疵(染色体破裂)。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à préciser ici que les produits en question sont à usage strictement médical et servent à examiner les chromosomes des enfants atteints de malformation congénitale, d'arriération mentale ou de maladies héréditaires d'origine chromosomique.

我应该指出,依照一合同将供应的物品是完全供医疗途的,于对患有染色体异常所引起的先天性缺迟钝和其他遗传性症状的儿童进行染色体检验。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc conclure que les ressources génétiques peuvent comprendre des semences végétales, des gamètes animaux, des boutures ou des organismes individuels, ainsi que l'ADN extrait d'une plante, d'un animal ou d'un microbe, par exemple un chromosome ou un gène, et qui présentent une valeur actuelle ou potentielle pour l'être humain en raison de leurs caractéristiques génétiques.

因此,可以断定,遗传资源可包括植物种子、动物配子、插枝或生物个体以及从植物、动物或微生物中提取的DNA,诸如染色体或基因,从其遗传特性来看,它们对人类具有实际或潜的价值。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité dispose d'informations selon lesquelles les femmes sont obligées de se soumettre au divorce ou qu'elles sont même tuées pour avoir donné le jour à une fille au lieu d'un garçon, ce qui est étonnant étant donné que ce sont les chromosomes mâles qui déterminent le sexe d'un enfant.

委员会现有资料表明,妇女因为生女孩而没有生男孩而被强迫离婚或甚至被杀——是十分令人震惊的,因为男性染色体决定孩子的性别。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse, victimaire, victime, victimologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Un môle hydatiforme ou grossesse môlaire peut survenir lorsqu’un ovule dépourvu de chromosome est fécondé par un spermatozoïde normalement constitué.

当没有体的卵子被正常的精子受精时,就会发生妊娠。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au final l’œuf après la fécondation (appelé zygote) ne contiendra que la moitié des chromosomes nécessaires pour son développement. Il ne pourra pas se diviser pour se multiplier et donner un fœtus.

最后,受精后的卵(称为合子)将仅包含其发育所需的一半体。它无法裂繁殖并形成儿。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La grossesse môlaire peut également survenir quand l’un des deux gamètes contient des chromosomes en sous-nombre ou lorsqu’un ovule est fécondé par deux spermatozoïdes ce qui conduit à un nombre trop important de chromosomes.

当两个配子之一包含数量过多的体时,或者当卵子被两个精子受精而导致体过多时,也会发生

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après avoir réussi, il y a peu de temps, à décrypter le génome de quelques organismes de structure simple, les chercheurs tentent maintenant de découvrir toutes les fonctions de chacune des 23 paires de chromosomes humains.

在不久前成功地破译了一些结构简单的生物体的基因组之后,研究人员现在正试图发现23对人类体中每条体的所有功能。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pourtant, personne n'a songé à analyser les chromosomes sexuels XX, XY ou une autre formule.

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Et même à l’échelle la plus intime, celle de ses propres chromosomes, l’intégrité de cette humanité est remise en question.

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Moi je vis avec mon chat, on est intime et un chat ça n'a pas le chromosome de la gêne. Ils sont jamais gênés.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Quand on détermine la séquence du génome, la séquence d'adn d'un génome, on obtient la totalité du patrimoine génétique et il est ordonné le long des grandes molécules d'adn qui s'appelle des chromosomes.

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et puis à la sixième semaine le second chromosome se réveille et se met au boulot. Soit c’est un X pour une fille, soit c’est un Y pour un garçon et c’est là que le

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Donc ce que je veux dire par là, c'est que les molécules physiques, celles que l'on a dans le tube à essai, elles sont loin de pouvoir servir comme des chromosomes entiers si vous voulez.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接