有奖纠错
| 划词

C'est un connaisseur en pierres précieuses.

宝石方面的行家。

评价该例句:好评差评指正

Il est connaisseur en porcelaine.

他对瓷器很内行。

评价该例句:好评差评指正

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已

评价该例句:好评差评指正

Elle se prend pour connaisseur.Elle aime prendre la parole avant des autres.

她总以行家自居,喜欢比别人先发言。

评价该例句:好评差评指正

Habile, urbain, fin connaisseur de la France, au point de passer pour francophile et... gaulliste, ce diplomate milite pour que reviennent les belles heures de l'amitié franco-chinoise.

精明,文雅,非常了法国,以致能被当作法语国家的人,并且……是戴高乐主义外交官为重建中法友谊美好时刻而努力。

评价该例句:好评差评指正

Des vestiges dont son prédécesseur Jacques Chirac était un fin connaisseur, au point d'en être considéré par les archéologues chinois comme un des plus grands spécialistes mondiaux.

作为真正行家的前任总统希拉克称,里应该被中国考古学家认为是世界最大的奇迹之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calcifuge, calcigranite, calcikersantite, calcilite, calcilutite, calcimangite, calcimètre, calcimétrie, calcimonzonite, calcin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

J'ai avec moi un cahier Claire Fontaine grands carreaux 96 pages, pour les connaisseurs.

我手边有一本96页Claire Fontaine格子本,这大家都认识吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marc nous emmène dans un lieu de connaisseurs.

Marc把我们带到一个认识地方。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et de plus, connaisseur en blason ?

“您懂得家谱学?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et comme je suis connaisseur, en ayant eu quelques-uns pour mon propre compte, je l’avais estimé mille pistoles.

“我是行家,因为我自己曾经拥有几枚钻石戒指。我估计你这枚值一千比斯托尔。”

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Les connaisseurs vous diront même qu’elle reste parfaite jusqu’à une heure environ après sa cuisson.

懂行人甚至会告诉你它烤一个小时之内才是最佳食用时间。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Je vois que vous êtes devenu un fin connaisseur de la culture chinoise.

看得出,您已经对中国文化有了细致了解。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

45.On dit souvent: «Tel prix,telle qualité» ,vous êtes connaisseur, vous savez bien lequel est meilleur.

45.俗话说:货不便宜,便宜没货,您是行家,应该知道哪个更

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, Excellence, non, répondit l’intendant avec une sorte de tremblement nerveux que Monte-Cristo, connaisseur en fait d’émotions, attribua avec raison à une vive inquiétude.

“不,大人,不。”管家回答说,全身神经质般颤抖了一下,基督山对喜怒哀乐洞察可谓行家,一见便知道内心里非常不安。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le major, en parfait connaisseur, admira sans réserve cet échantillon de la race pampéenne auquel il trouva certaines ressemblances avec le « hunter » anglais.

少校是识行家,对这匹阿根廷种赞不绝口,认为与英国“猎”有若干相似之处。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos et d’Artagnan, avec l’activité de deux soldats et la science de deux connaisseurs, mirent trois heures à peine à acheter tout l’équipement du mousquetaire.

阿托斯和达达尼昂以两名士兵神速,两位行家精明,几乎不到三小时就购完了火枪手全套装备。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

« Les dieux boivent l’ambroisie, les hommes le chocolat » ; ainsi s’exprimait un connaisseur vénitien du XVIIe siècle.

正如一位17世纪威尼斯鉴赏家所说那样,“上帝饮用众神食物,而人类拥有巧克力。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Cet oubli a été remarqué par un militant et connaisseur de l’histoire du parti qui déplorait au passage qu’aujourd’hui, ses dirigeants soient si mauvais en histoire.

该党激进主义者和历史知情者注意到这种疏忽,直到今天都令人惋惜,说不定历史上该党领导人就不会这么糟糕了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Avec une énergie de vieux connaisseur, qui tranchait sur la modération habituelle de ses propos : — Tout à fait excellente ! répondit M. de Norpois.

德-诺布瓦先生一反持重常态,用行家口吻热情地说:“再不过了!”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

On dit souvent que «Tel prix,telle qualité» , vous êtes connaisseur, vous savez quel produit est meilleur. Nos produits ont toujours eu une bonne réputation sur le marché.

俗话说:货不便宜,便宜没货,您是行家,应该知道 哪个更。我们生产产品质量在市场上一直享有 声誉。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Il venait de m’apprendre au contraire quelle place infime était la mienne (quand j’étais jugé du dehors, objectivement, par le connaisseur le mieux disposé et le plus intelligent).

而是让我明白我是多么微不足道(我被一位最、最聪明行家从外部进行客观评价)。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! mais, dit le comte en se tournant du côté de Franz, il me semble qu’elle en vaut bien une autre, cette histoire. Qu’en dites-vous, vous qui êtes connaisseur ?

“哦,”伯爵转过脸去对弗兰兹说,“依我看,这倒是一个非常动人故事。您觉得怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre affaire n’est pas mauvaise, dit Athos après avoir goûté le vin en connaisseur et indiqué d’un signe de tête qu’il le trouvait bon, et l’on pourra tirer de ce brave homme cinquante à soixante pistoles.

“你这笔交易不错啊,”阿托斯内行地尝了尝酒,点头表示这酒是酒之后,这样说道,“我们可以从这个正直人身上捞到五十至六十比斯托尔。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le corsage bombé, soigneusement voilé, attirait le regard et faisait rêver ; il manquait sans doute un peu de la grâce due à la toilette ; mais, pour les connaisseurs, la non-flexibilité de cette haute taille devait être un charme.

遮得密不透风饱满胸部,惹起人家注意与幻想。当然她因为装束关系,缺少一点儿妩媚;但在鉴赏家心目中,那个不甚灵活体态也别有风韵。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il descendit à ses écuries, non sans un dépit secret de ce que, sans y avoir même songé, le comte de Monte-Cristo avait mis la main sur un attelage qui renvoyait ses bais au numéro 2 dans l’esprit des connaisseurs.

下楼向厩走去,想到基督山伯爵这次买车又大显身手,以致把栗色在行家眼睛里降为了二流贷色,心里略微有点不高兴。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-美食篇

Avec sa touche d’acidité, il séduit les grands connaisseurs.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calcipexie, calciphobe, calciphyllite, calciphyre, calciprivation, calciprive, calcique, calcirtite, calcirudite, Calcisponges,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接