有奖纠错
| 划词

Cette procédure, juridiquement contraignante, est scrupuleusement appliquée.

有法律约束力的程序得到严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont ni contraignantes ni obligatoires.

它们既没有约束力,也没有制性。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1455 (2003) est très contraignante.

2003)号决议是不易执行的决议。

评价该例句:好评差评指正

Il doit adopter une résolution véritablement contraignante.

安理会必须通过一项具有约束力的决议。

评价该例句:好评差评指正

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

本来受更具规范性的形式。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles pourraient être incluses dans des instruments juridiquement contraignants.

把这规则发展成为具有法律约束力的文书。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que les directives devaient être non contraignantes.

它们调,准则应是不具有约束性和自愿的。

评价该例句:好评差评指正

Certains n'ont même pas la forme de documents juridiquement contraignants.

其中有协定甚至不具有法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont prononcées pour une approche non contraignante.

团赞成软性法律办法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun de ces instruments ne contient d'obligations légalement contraignantes.

然而,这文件都不包含具有法律约束力的义务。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de normes juridiquement contraignantes semble prématurée à ce stade.

情况似乎是,现在制定具有约束力的法律标准时机尚未成熟。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

准则不具有国际法的法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation devrait être internationalement contraignante, claire, crédible, universelle et non discriminatoire.

这种义务应该具有国际约束力,应该明确、信、普遍并没有歧视。

评价该例句:好评差评指正

Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.

有必要制定不具法律约束力的生态标识指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de gestion du matériel sont encore contraignants à certains égards.

联合国财产管理原则的若干方面仍对战略部署储存物资的管理形成制约。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions devraient être juridiquement contraignantes, de façon vérifiable et mesurable.

贡献额应有法律约束力,衡量与核查。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons les Palestiniens à se conformer à leurs obligations juridiquement contraignantes.

我们要求巴勒斯坦人遵守具有约束力的法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Les règles qui déterminent quels types de message sont juridiquement contraignants sont différentes.

关于哪类信息具有法律约束力,有关规则各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Le droit au meilleur état de santé possible entraîne des obligations juridiquement contraignantes.

享受达到的最高健康标准权引起了一具法律约束力的义务。

评价该例句:好评差评指正

Les zones sont un moyen important favorisant des garanties négatives de sécurité juridiquement contraignantes.

无核武器区为具有法律约束力的消极安全保障提供了重要途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的, 被保护者, 被保全的, 被保险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça c’est un petit peu contraignant, mais enfin, bon.

这有点是强制性的,但是好吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le plus contraignant, c'est la question d'hygiène.

最严格的是题。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Mary se leva et saisit Joanne par le bras, la contraignant à se lever à son tour.

玛丽站起身来,抓住了乔娜的胳膊,迫使她从沙发上站了起来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais si nous voulons éviter un confinement, nous devons être plus contraignants à l'égard de celles et ceux qui ont le virus.

但是,如果我们想解除禁闭,就必须对那些携带病毒的人施加更多的限制。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais, il faudra trente ans de plus et une Année internationale de l'enfant, en 1972, pour qu'une convention contraignante soit finalement adoptée.

但又过了30年,并1972年举办了国际儿童年后,才最终通过了一项具有约束力的公约。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je souhaite que le Gouvernement et le Parlement prévoient les conditions pour s'assurer de l'isolement des personnes contaminées, y compris de manière plus contraignante.

我希望政府和议会能实行措施,包括更严格的措施,以确保感染者的隔离。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et dans un contexte aussi contraignant, assujetti aux questions de sécurité, naturellement tourné vers l’international; on est parfois un peu victime de son inexpérience.

这样一个限制性的背景下,受制题,自然而然会走向国际,我们有时会成为缺乏经验的受害者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est vrai que ça, c'est très contraignant.

的确这太磨人了。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais pour le moment, cet engagement est non contraignant.

但就目前而言,这一承诺并不具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Tirons-en les conclusions, l’accord doit être universel, différencié et contraignant. Les pays développés doivent assumer leur responsabilité historique, ce sont eux qui ont émis pendant des années le plus de gaz à effet de serre.

有限制地区别对待,发达国家应当担当他们的历史重任,因为这些国家历史上排放了大量的温室气体。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Il fait rêver pendant un an, mais il est quand même très contraignant.

它让人向往一年,但是它仍然非常具有约束性。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

C’est un texte non contraignant, non valable devant un tribunal.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il devrait être contraignant en 2024.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et si elle n'est pas contraignante sur les pays de l'Europe, nous dirons non.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Nous voulons des actions décisives et des accords juridiquement contraignants à Paris. »

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

François Hollande plaidera pour une résolution du conseil de securité, aussi contraignante que possible.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Celui qui réclame les mesures les plus contraignantes, c'est P.Poutou. Il préconise l'égalité salariale obligatoire avec amende à la clé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Cette réforme n’est pas contraignante mais pourrait inciter les autres églises anglicanes à embrasser le changement.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满, 被布置的, 被擦去, 被采纳的草案是他的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接