Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).
与会者讨论了气候系(例如:大气、、洋、低温层和生物圈)观测不足导致的局限性。
C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.
因此,同时在两个极区开展了些研究,包括关于冰和冻土在气候变化中的作用(气候和冰冻圈项目);的形状或大水准面;极电磁场;平流层臭氧浓度的变化。
Parmi les projets en cours, on citera l'expérience mondiale concernant la circulation océanique (WOCE), l'étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat, l'expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau (GEWEX), le projet sur les processus stratosphériques et leur rôle dans le climat (SPARC), l'étude du système climatique de l'Arctique (ACSYS) et le projet sur le climat et la cryosphère (CliC).
目前的项目包括世界洋环流实验(洋环流实验);气候多变性和可预报性研究;全能源和水循环实验;平流层过程及其对气候的作用项目;北极气候系研究;气候和冰雪圈项目。
La Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, l'OMM et le Conseil international pour la science appuient conjointement le Programme mondial de recherche sur le climat dont les principaux projets portent notamment sur les questions suivantes: observation spatiale de la cryosphère dans le cadre du programme sur le climat et la cryosphère, étude de la chimie stratosphérique dans le cadre du programme sur les processus stratosphériques et leur influence sur le climat et observation des processus hydrologiques et énergétiques globaux dans le cadre de l'Expérience mondiale sur les cycles de l'énergie et de l'eau.
教科文组织政府间洋学委员会、气象组织和国际科学理事会为世界气候研究方案提供联合支持,该方案的核心项目包括:通过气候和冰雪圈方案对冰雪圈进行天基观测;通过平流层过程及其对气候的作用方案对平流层化学进行研究;以及通过全能源和水循环实验对整个水和能源过程进行观测等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。