有奖纠错
| 划词

C'est au contact des régions de métissage culturel, dans le croisement d'espaces, d'histoires et de civilisations multiples, là où l'écoute, la lecture, l'échange et le déchiffrement pluriels sont possibles que l'homme peut tracer, dans la paix, son devenir.

正是在不同地域、历史文明的相互作用中有可能实现对话理解,才可能够通过文化混合体的接触找平的未来。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que cette formulation laissait suffisamment de souplesse dans les cas où l'entité adjudicatrice assumait la responsabilité de la protection des offres avant leur réception, de sorte que, par exemple, le chiffrement et le déchiffrement des offres électroniques puissent être réalisés par elle plutôt que par les fournisseurs.

据认为,如采购实体在收书之前就承担保护书的责任,这一陈述便为这情形提供了充分的灵活性,这样就考虑了(例如)由采购实体而非供应商将电子书加密或解密的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车, 乘其不备, 乘汽车到达, 乘汽车走, 乘人不备, 乘人之危, 乘胜, 乘胜前进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Autour de la Question - 2021

Le déchiffrement en iran d'une écriture datant de plus de 4000 ans élargit le tableau et révolutionne nous connaissons.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚, 乘虚而入, 乘一圈旋转木马, 乘以七, 乘以一百, 乘用马, 乘员, 乘载,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接