有奖纠错
| 划词

Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.

代表团感到特别关心的是在南大西洋的捕鱼做法。

评价该例句:好评差评指正

C'est souvent à partir de ces frontières qu'ils la bombardent. Ils sont très destructifs.

他们经常利用这些边界轰炸加沙地带,很强。”

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.

产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。

评价该例句:好评差评指正

Aucune technique de vérification destructive n'est prévue.

没有对实施核查技术作出预测。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi avoir recours à la poudre à canon, cette invention mortelle et destructive?

我们为什么要诉诸火药——这种致命和的发明?

评价该例句:好评差评指正

Tout récemment, les forces d'occupation arméniennes ont pris une autre mesure destructive.

最近,亚美尼亚占领军又采取了一项步骤。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que le cycle destructif de la haine pourra prendre fin.

只有这样,这种毁灭循环才会消退。

评价该例句:好评差评指正

Il lui incombe clairement le devoir de prendre des mesures pour inverser ce processus destructif.

显然,以色列有义务采取行动,扭转这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.

只有这样才能使仇循环有所收敛。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.

际社会必须确保立即结束这种的危险行为。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été suggéré de définir les armes spatiales «non destructives» et les «activités militaires légitimes».

还有人建议对“非摧毁”空间武器和“正当军事活动”进行定义。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

大约在60年前建立,从一场毁灭战争的废墟上崛起。

评价该例句:好评差评指正

Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.

产品经过一年多的反复试穿及的试验,各项技术均达到优良。

评价该例句:好评差评指正

Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

与所有形式的能量一样,必须对人的能量进行引导,使之产生建设作用,而不是起作用。

评价该例句:好评差评指正

Il serait catastrophique pour nos écosystèmes marins et pour la biodiversité que cette pratique de pêche destructive perdure.

如果这一毁灭捕捞作法有增无减的话,对于我们的海洋生态系统和生物多样将是悲剧的。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément consisterait à trouver des solutions régionales pour inverser les tendances destructives des conflits et des tensions.

第二个方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势的毁灭趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.

以色列占领部队正在世界媒体的眼皮底下采取、残暴和非法行动。

评价该例句:好评差评指正

On voit donc malheureusement que l'inaction de la communauté internationale conforte l'Arménie dans la poursuite de sa politique destructive.

我们不得不遗憾地指出,际社会不采取行动导致亚美尼亚在推行其政策方面更加自信。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs intervenants se sont référés, en particulier, à l'Amazonie, région en proie à une surexploitation des ressources naturelles qualifiée de destructive.

一些发言特别讲到亚马逊地区,认为对该地区自然资源的过度开发是的。

评价该例句:好评差评指正

En fait, cela ne fait que créer le climat recherché par les groupes extrémistes pour répandre leurs causes destructives

相反,它只会提供极端分子团体能够争取扩展其活动的更有利的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲动的压仰, 冲动式涡轮机, 冲动式叶轮, 冲动性抽搐, 冲动阻断性神经紊乱, 冲锻件, 冲犯, 冲风泪出, 冲锋, 冲锋号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 20139

" J'appelle à vos sentiments humanitaires et vous demande de soutenir l'opération internationale contre la machine de guerre destructive du régime syrien" , a déclaré M. al-Jarba lors d'une réunion des ministres des Affaires étrangères de la Ligue arabe au Caire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接