Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.
那个穿骆驼皮大衣的人显不在焉。
Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.
例如,失窃的资金,对联合国的项目来说,是无可挽回的,而工作人员因人的不当行为而分,就不大可能全神贯注于联合国的工作。
Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.
谈判双边形式的简便条约的一个风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为们可能想在标准的核条款之,在条约中列入各种问题。
Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.
在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)的资产可从破产财产中分离出来。
Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.
此,这不仅仅是们应该关注的事项;也是世界媒体应该关注的事项,因为如果媒体的注意力减弱,那么,在们代表的所有国家,选民的注意力及们各国政府的注意力也不可避免地减弱。
Dans certains pays, les actifs dont un créancier conserve la propriété légale (par exemple, en cas de réserve de propriété ou de contrat de louage) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité, le principe étant que la loi sur l'insolvabilité devrait respecter le droit de propriété du créancier.
有些法域允许从破产财产中把债权人保留法定所有权或所有权(例如,保留所有权或租赁安排)的资产分离出来,其依据是,破产法应尊重债权人对资产的法定所有权。
Elle a aussi averti le Conseil de sécurité qu'il risquait de passer à côté de questions ayant des conséquences graves pour la paix et la sécurité internationale, de s'impliquer dans des questions qui n'avaient pas de telles conséquences et d'être distrait par des aspects ne revêtant qu'une importance secondaire.
它还警告说,安全理事会处于这样的危险中:回避对国际和平与安全具有重大影响的事项,忙于处理没有此类影响的事项,并为只具有第二位重要性的事项分散精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。