L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.
法国济传地分为三个部门。
La Fontaine a divisé ses fables en douze livres.
拉封丹他的寓言分成12卷。
Les chercheurs ont divisé les participants masculins en 3 groupes.
研究人员健康的参与者分成三组。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之就是个东西平均分成三块。
On ne pourra rien faire si nous sommes divisés.
如果意见分歧,我们能做的事情就很少。
L'année écoulée a été divisée en deux périodes.
过去的年分为两个时段。
Actuellement divisée en galvanoplastie, de l'électrophorèse, le traitement thermique des trois branches.
时下分为电镀、电泳、热处理三个分公司。
La société sera divisé en trois séries de production de produits biodégradables division.
公司下设三个生产可生物降解系列产品的分公司。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我公司下设三个子公司,分别,销。
Selon Koncar, les lettres de crédit étaient divisées en deux groupes.
该公司称,信用证被分为两批。
Toutefois, la communauté internationale était divisée dans son appui à cette résolution.
然而,国际社在支持这决议时表现得四分五裂。
Ces grands thèmes ont été divisés à leur tour en domaines thématiques.
而且,这三大组被进步分为不同的专题领域。
Aux fins des élections parlementaires, Anguilla est divisée en sept circonscriptions électorales.
为举行大选的目的,安圭拉被分为七个选区。
La réclamation de l'Arabian Oil Company a été divisée en deux parties.
阿拉伯石油公司的索赔被分为两件。
Les pratiques abusives sont traditionnellement divisées en pratiques d'exclusion et pratiques d'exploitation.
滥用做法传上被分为排他性滥用和剥削性滥用。
À cette fin, la réunion plénière s'est divisée en deux groupes de travail.
为此,全体议分成两个工作组。
La principale société est divisée en publicité, commerce électronique, de planification et d'autres départements.
公司主要分为广告、电子商务、策划等部门。
Ce document est divisé en quatre chapitres d'introduire la culture du vin français.
本文共分四章来介绍法国酒文化。
Les participants ont été divisés en trois groupes, qui suivaient chacun un programme sur mesure.
根据满足顾客需求的原则将代表们分成三组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au total, la France est divisée en 22 régions et 96 départements.
法国一共被封为22个大区和96个省。
Pourquoi la France est-elle divisée en départements?
为什么法国被划分为省?
En 1949, l’Allemagne est divisée en deux pays.
1949年,德国被划分为两个国家。
Le primaire est divisé en deux parties.
初始阶段分为两部分。
Pour cette raison, nous vivons dans un monde divisé.
时至今日,世界依旧百废待举。
La partie est divisée en 4 quarts de 15 minutes.
比赛分为4个15分钟的轮次。
Huit divisé par deux égale quatre.
8除以2等于4.
L’IMC est calculé comme la masse d’une personne divisée par sa taille au carré.
身体质量指数(IMC)的计算方法是一个的体重除以其身高的平方。
Comme ça, c’est divisé, 01 pour Paris, etc.
这样一来就有所区分,01是巴黎的区号。
À l'origine, l'Égypte est une terre divisée en petites cités-Etats, appelées des nomes.
起初,埃及是一个被划分为几个小城邦的国度,这些城邦被称为诺姆斯。
Ils étaient divisés en petits groupes et bavardaient tranquillement, comme s'ils attendaient quelque chose.
他们三五成堆地低声聊着,好像在等待着什么。
Ils sont souvent divisés, ce qui empêche parfois les Français de les prendre au sérieux.
环保主义者经常处于分立状态,这有时候使得他们不被法国所对待。
On l'a dit divisé, incapable de projets collectifs, en train de sortir de l'Histoire.
有说它是分裂的,没有能力推行公共项目,正在退出历史舞台。
En Grèce, les arrivées par la mer ont été divisées par presque 5 en 2016 par rapport à 2015.
在希腊,2016年通过海上抵达的数大约是2015年的五分之一。
La situation est critique : l’armistice a été signé le 22 juin, la France est divisée en différentes zones.
形势非常严峻——停战协定于6月22日签署,法国被分为了不同的区域。
L'appartement est divisé en trois niveaux : on a un jardin japonais.
我们有一个日式花园。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d’eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
Quant aux articulés, Conseil les a, sur ses notes, très-justement divisés en six classes, dont trois appartiennent au monde marin.
至于节肢动物,康塞尔在笔记上非常准确地把它们分为六纲其中三纲属海底纲。
Un pays divisé entre partisans et opposants.
一个分成支持者和反对者的国家。
En cinquante ans, la Finlande a divisé par trois le nombre de ses détenus.
五十年来,芬兰的被拘留数已减少三倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释