有奖纠错
| 划词

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

这一现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。

评价该例句:好评差评指正

Par cette action, elle a mis fin à son isolement international dommageable.

这样就结束了来很多损失的孤立局面。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également se substituer à des activités bien plus dommageables pour l'environnement.

生态旅游也可以取代更破坏环境的活动。

评价该例句:好评差评指正

Une telle évolution serait profondément dommageable.

这种发展是具有深刻破坏性的。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vigoureusement cette violence, qui est inacceptable et dommageable.

我们强烈谴责不可接受和毁灭性的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Elle a constaté à cet égard certaines contradictions dommageables entre plusieurs articles.

在这方面,它发现几个条款之间存在着相当有害的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, les sanctions peuvent avoir des conséquences dommageables pour les États tiers.

在现实家实行裁可能来不利后果。

评价该例句:好评差评指正

À long terme, l'impact du feu sur la biodiversité peut être considéré dommageable.

从长远看来,火灾可能生物多样性产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.

长期拖延十分危险,促成持续影响科特迪瓦局势的严重不确定因素。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.

这一行动造成了先例,将委员会的工作产生不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit plutôt d'un registre qui crée des dommages, d'un registre dommageable.

这毋宁是一个造成损失的登记册,一个致损登记册。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires étaient particulièrement dommageables pour les PME et les entreprises des pays en développement.

非关税壁垒小型企业和发展家的公司特别有害。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité alimentaire et la pénurie d'eau ont des répercussions particulièrement dommageables pour les femmes et les enfants.

粮食和饮用水紧缺妇女和儿童造成了特别严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

C'est un registre qui est dommageable à la légitimité de l'Organisation, car il abuse de la procédure.

这是一个滥用程序给本组织的合法性造成损失的登记册。

评价该例句:好评差评指正

Les images stéréotypées qui montrent les femmes comme épouses et comme mères sont également dommageables et devraient disparaître.

认为妇女只能做妻子和母亲的陈旧思想也是有害的,应当予以抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant a déclaré que les poursuites pénales en cours avaient eu sur eux un effet profondément dommageable.

他说,前进行的刑事诉讼皮特凯恩社区造成不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

Par sa nature même, la violence sexuelle entraîne des conséquences encore plus dommageables que les autres formes de violence.

性暴力由于其性质,其后果远远超过其他形式的暴力的后果。

评价该例句:好评差评指正

Une solution doit être trouvée au problème des retards de remboursement, qui a des effets dommageables.

拖延偿付款项的问题产生不良影响,必须加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, pour la Commission, la date du dommage coïncidera généralement avec la date du fait dommageable.

、 因此,委员会认为,损害日期通常应为发生损害行为的日期。

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation des enfants peut s'avérer très dommageable pour leur développement, qu'il s'agisse de leur développement physique, émotionnel ou cognitif.

被机构收容的儿童在生理、情绪和认知等发育方面特别容易受损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse, honteusement, honteux, hoodia, hooibergite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Mais cacher la dépression peut être très dommageable.

藏抑郁症会造成很大的伤害

评价该例句:好评差评指正
2024年巴奥运

Deuxième exigence, les constructions ont été réalisées avec des méthodes moins dommageables pour l'environnement.

第二个要求建筑过程中采境影响较小的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement, horizontalité, horloge, horloger, horlogerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接