有奖纠错
| 划词

Chaque matin, les secrets que j’ai cachés devennent les cafés et sont te donnés doucement.

我藏起来秘密,在每一天清晨里,暖成咖啡,安静地拿给你。

评价该例句:好评差评指正

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按命令办妥。

评价该例句:好评差评指正

Divers exemples de “préjudice irréparable” ont été donnés.

会上提种“无法弥补伤害”实例。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs chiffrés ont été donnés et diverses initiatives lancées.

已设定数值目,并且正在实施种行动。

评价该例句:好评差评指正

De plus amples détails seront donnés dans un prochain communiqué.

下一个声明将提供较详细细节。

评价该例句:好评差评指正

De plus amples détails sur cette réunion sont donnés plus loin.

会议详情请见本报告下文。

评价该例句:好评差评指正

Des éclaircissements utiles ont été donnés sur la question des stocks.

会上就储存问题作有助澄清。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des indicateurs ne sont donnés que pour les régions en développement.

许多指仅为发展中地区编列。

评价该例句:好评差评指正

Des stages de formation ont été donnés dans diverses provinces et municipalités.

还在个省和市开设培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle impression découle des messages clairs donnés par la communauté internationale.

这种新声音是国际社会发明确信息结果。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements sur les programmes d'alphabétisation ont été donnés plus haut.

有关扫盲项目在上文中提及。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements demandés ont été donnés au paragraphe 1.2 du présent rapport.

本报告第1.2段中已提供这方面

评价该例句:好评差评指正

Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.

示警常常是在使用弹药之前或随后立即发

评价该例句:好评差评指正

Des signes encourageants ont été donnés récemment au sujet de la proposition considérée.

围绕这项提议,人们目前已经看到种令人鼓舞迹象。

评价该例句:好评差评指正

Les cours magistraux (CM) sont donnés en amphithéâtre ou dans de grandes salles de cours.

理论教学课通常在阶梯教室内上课,学生人数往往超过百人。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

他们不仅给予我物质上东西,而且还给我精神上东西。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples de crimes internationaux donnés dans l'ancien article 19 ont été supprimés.

原条款草案第19条中所列国际罪行例子已经删除。

评价该例句:好评差评指正

Les contraceptifs ne sont donnés aux femmes qu'avec l'autorisation de leurs maris.

只有在丈夫同意情况下,才能将避孕工具给妇女。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs exemples de personnes mortes de faim à cause de cette attitude ont été donnés.

有好几起因饥饿致死事件。

评价该例句:好评差评指正

Les cours professionnels sont également donnés au niveau d'éducation secondaire et post-secondaire obligatoire.

中学和中学后义务教育也开设职业课程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vidamé, vidamie, vidange, vidanger, vidanges, vidangeur, vidangeuse, vide, vidé, vide de Yin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne les aviez donnés à personne ?

“你自己绝没有向任何人讲过吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces ferrets que le roi redemande, vous les avez donnés au duc de Buckingham, n’est-ce pas ?

国王追索那些钻石坠子,您可不是给了白金汉公爵?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Se reporter aux exemples concrets donnés sur les sites des mutuelles peut être aussi une bonne option.

参考互助保险公司网站上给出具体例子也是一个不错选择。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Ces cocardes ont des prix donnés par le public.

这些徽章是公众给出价格。

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

On les lui avait donnés en cadeau pour sa fête, et il s’amusait à les ranger sur la table.

这是日,这些锡兵就是所得到一件礼物。现在这些锡兵摆在桌子上。

评价该例句:好评差评指正
坚定小锡兵

On les lui avait donnés en cadeau pour sa fête, et il s'amusait à les ranger sur la table.

们被送给作为日礼物,站在桌子旁边们一个一个立

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais ce qui résultait des renseignements donnés par le Patagon, c’est que les Indiens parlaient d’un Européen tombé en leur pouvoir.

印第安人过去常常谈到一个落到们手里欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dès les mouvements initiaux donnés aux sphères, celles-ci ont commencé à se mouvoir de façon complexe dans l'espace, comme une chorégraphie chaque fois inédite.

三球宇宙一下子变得复,三个被赋予了初始运动球体在太空中进行着复、似乎永不重复运动。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Non, ma chère, il me les a donnés.

不,亲爱给我了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous venez trop tard, madame, les ordres sont déjà donnés.

“您晚了,夫人,通辑令已经发出了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’étaient les deux seuls baisers qu’il eût donnés dans sa vie.

这是中仅有两次吻。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On pouvait déjà juger que les plans donnés par Cyrus Smith étaient excellents, et que le navire se comporterait bien à la mer.

这时候已经看得出赛勒斯-史密斯设计巧妙,船在海里一定可以航行得很好。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il savait que le regard des gens ordinaires était le meilleur reflet du niveau d'une civilisation dans un temps et un espace donnés.

知道,普通人目光,是们所在地区和时代文明程度最好反映。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je défendrai l’Europe, la communauté de destin que se sont donnés les peuples de notre continent.

我将捍卫欧洲,这一由欧洲各国人民组成命运共同体。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.

所以,我灰心丧气,从此放弃文学,虽然布洛克一再鼓励我。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui : les ferrets en diamants que Sa Majesté a donnés à la reine.

“知道:里面装着国王陛下送给王后钻石坠子。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La reine me les avait donnés, la reine me les reprend : sa volonté, comme celle de Dieu, soit faite en toutes choses.

这是王后送给我,现在王后又要收回去。王后意志就如同上帝意志,必须不折不扣地遵从。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cobb, Ross, ce sont les noms que les chercheurs leur ont donnés.

Cobb,Ross,这些是研究人员给名字。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ah non, docteur, je ne supporte pas les médicaments que vous m'avez donnés l'autre jour.

啊没有,医,我真是受不了上次你给我那些药了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Un portrait-robot c'est un portrait d'une personne recherchée par la police réalisé à partir d'éléments donnés par des témoins et ensuite on a l'expression à visage découvert.

犯罪嫌疑人肖像指是警方根据证人提供信息所作通缉人员肖像。然后是表达à visage découvert。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vidéoclub, vidéocommunication, vidéoconférence, vidéodisque, vidéodisquette, vidéofréquence, vidéogramme, vidéogrammètre, vidéogrammétrie, vidéographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接