有奖纠错
| 划词

Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.

在1577年,亨利三世决定建造这座桥。

评价该例句:好评差评指正

La question s'est décidée après une longue discussion.

经过长时间的争论, 问题得到了解决。

评价该例句:好评差评指正

À quelles conditions une mesure judiciaire de séquestre peut-elle être décidée?

⑵ 在什么条件下可以决定采取司法保管措施?

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est bien décidée à jouer son rôle en ce sens.

欧洲联盟决心为此尽自己的一份力量。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS s'emploie à appliquer la politique récemment décidée en la matière.

前正在行其布的这方面政策。

评价该例句:好评差评指正

Commençons par mettre effectivement en oeuvre la réforme de l'ONU que nous avons déjà décidée.

首先,我们应该对联合国进行改革,对此我们已形成共识。

评价该例句:好评差评指正

Toute mesure coercitive devra être décidée par le Conseil.

任何强制行行动都将要求安理会作出一项新的决定。

评价该例句:好评差评指正

La délégation indonésienne demeure décidée à atteindre cet objectif.

印度尼西亚代表团依然致力于实现该

评价该例句:好评差评指正

Elle est fermement décidée à persévérer dans cet effort.

坚定地承诺继续开展这一努力。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des crédits est décidée par le parlement same.

拨款的使用申请由萨米议会审定。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution était décidée avant même d'être adoptée ici.

本决议在安理会通过前既已确定。

评价该例句:好评差评指正

La délégation des États-Unis est décidée à obtenir des résultats concrets.

美国代表团致力于取得具体结果。

评价该例句:好评差评指正

Si une telle mission est décidée, l'Australie, bien entendu, y contribuera.

如果商定设立这一特派团,澳大利亚当然会考虑为其作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.

该小组今后会议的频率将视需要决定。

评价该例句:好评差评指正

La République de Macédoine est décidée à accélérer son intégration dans l'OTAN.

马其顿共和国坚定地致力于加快融入北大西洋公约组织(北约)。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne est prête et décidée à participer activement à cet effort.

西班牙准备并乐于积极参加这种努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, la communauté internationale doit se montrer plus décidée que jamais.

为此的,国际社会必须更加坚决地采取行动。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU reste fermement décidée à aider le Gouvernement iraquien dans ce sens.

联合国继续致力于支持伊拉克政府为此作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Travaillons de manière résolue et décidée, ensemble, et nous verrons ensuite les résultats.

让我们一起坚定不移地、锲而不舍地努力,之后我们就会看到成效。

评价该例句:好评差评指正

La Croatie est décidée à réaliser tous les objectifs de la Convention.

克罗地亚决心实现《公约》的所有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proconsul, proconsulaire, proconsulat, proconvertine, procordé, procordés, procrastination, procréateur, procréation, procréatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Vous vous êtes donc décidée à rester ? ajouta-t-il.

“你来了?”他加了一句。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il arrive. L'ainé des garçons apparut, la démarche décidée.

“他来了。”远远看见他们的大哥大步朝这边走了过来。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : Eh bien, je me suis décidée pour deux semaines en juillet.

好吧,我在七月份去度假两周。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Cécile est debout devant ses parents. Les mains sur les hanches, elle semble décidée, sûre d’elle.

Cécile站在父母面前。双手叉腰,她似乎心了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce relèvement fait, la frégate prit une direction plus décidée vers l’ouest, et s’engagea dans les mers centrales du Pacifique.

越过赤道后,护卫舰一直坚地向西驶去,巡游在太平洋的中心海域。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, devant les autres ouvriers, elle demanderait Étienne, elle semblerait s’être décidée à entrer uniquement pour le petit.

再说,当着别的工人面,她也可以说是要瞧瞧艾蒂安,那就果真是专为寻找儿子而进铁厂走一遭的了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ainsi fut décidée la conduite à tenir vis-à-vis des pirates, bien que Pencroff n’en augurât rien de bon.

虽然潘克洛夫算计着这样做完没有好处,可是大家就这样通过对海盗采取的行动了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie, après des hésitations, s’était décidée pour un petit commerce d’épicerie fine, des bonbons, du chocolat, du café, du thé.

维尔吉妮踌躇了一段时间之后,终于心做个小食品杂货生意,诸如糖果、巧克力、咖啡、茶叶等等。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Enfin, voici un moyen de conduire cette petite personne si décidée ; je tremblais de n’y pas réussir.

“终于有了办法来摆布这个如此坚的年轻女人了;我还害怕不呢。”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette action a été décidée après l'utilisation de gaz de combat par l'armée syrienne sur un village le 4 avril.

这一行动是在4月4日叙利亚军队在一个村庄使用气体武器后的。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Ne fais pas cette tête. Je me suis décidée.

不要这幅表情啦 我已经心了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les corons restaient tranquilles ; seulement, c’était une chose décidée, une délégation allait venir. Peut-être, dans quelques minutes, serait-elle là.

矿工村里依旧很平静,只是有一件事已经肯,他们要派一个代表团来见经理。也许几分钟之内就到这儿。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle posa son bol dans l’évier et se dirigea vers le living-room, décidée à interrompre cet entretien qui n’en finissait plus.

她把碗放进水槽,向客厅走去,心要终止这场没有尽头的谈话。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle accéléra le pas, récupéra la clé sous le tapis, décidée à lui trouver une nouvelle cachette et alluma en entrant.

她加快步伐,找到地毯的钥匙,另找一个地方藏好,然后开灯进入屋内。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils passèrent ainsi New Year’s Eve à trois, et, bien décidée à assumer cette séparation devant les autres, Mary prépara un somptueux repas.

他们三个人一起度过了新年前夜,为了不让其余两个人感受到分离的伤感,玛丽准备了一桌丰盛的团圆饭。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les yeux toujours mi-clos, bien décidée à se cramponner à ses souvenirs comme un enfant à son jouet préféré qu'un adulte voudrait confisquer, elle répondit

狄奥伦娜仍半闭着双眼,执著地陶醉于自己的回忆,像一个孩子挣扎着不让大人把她从心爱的玩具旁拉开。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une fois pour toutes, en somme, la mort du patient avait été décidée.

一劳永逸,一句话,受刑者的死是确无疑的了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

La démolition de la Bastille, ce symbole de la barbarie, n’en est pas moins décidée et commencée sur-le-champ.

推翻象征着野蛮的巴士底狱,不少于坚,立即开始。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La question fut vite décidée de savoir si Harbert serait transporté sur une civière ou dans le chariot qui avait été amené par Ayrton au corral.

究竟用担架抬赫伯特,还是用艾尔通驾来的大车呢?这个问题很快就了。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Le devin se mit aussi à sourire et répondit : « C’est une chose convenue , décidée; adieu, adieu; à demain, après la pluie ! »

“这个一任你。请了,请了,明朝雨后来会。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proctoplastie, proctoptose, proctorragie, proctorraphie, proctorrhée, proctoscopie, proctospasme, proctotomie, procubitus, procurateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接