有奖纠错
| 划词

L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.

阿塞拜疆高度重视这些

评价该例句:好评差评指正

Ces débats enrichissent les délibérations du Conseil de sécurité.

这些辩论丰富了安全理事会结果。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport résume les délibérations de l'Atelier.

本最后报告概述了在“非洲森林治理和权力下放”讲习班期间要点。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.

在不公开会上继续其工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée constituante a avancé considérablement dans ses délibérations.

制宪工作取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

M. Golini a présidé les délibérations du Bureau.

Golini先生主持了主席团工作。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.

儿童直安理会讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.

本报告摘要介绍上述各次会讨论情况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a ensuite poursuivi ses délibérations en séance privée.

委员会然后继续举行非公开会

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.

我们相信,他们将指导我们工作获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.

我完全相信,你将领导大会取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

La Vice-Secrétaire générale a pris part aux délibérations par vidéoconférence.

副秘书长通过视象会讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.

两地破产管理人均与了商讨。

评价该例句:好评差评指正

Les colons ont joué un rôle important dans ses délibérations.

定居者在立法会活动中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend des éléments qui exigent clairement d'autres délibérations.

它包含某些内容显然需作进一步

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à la Commission dans ses délibérations.

我祝委员会工作顺利。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions se sont reflétées dans les délibérations du Comité.

这些题在委会中得到了体现。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle et l'évaluation nécessitent des délibérations plus approfondies.

监测和评价需要进行更集中

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.

理事会继续在非正式场合进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite aux participants tout le succès possible dans leurs délibérations.

我祝与会者辩论获得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年, 不懂音乐, 不懂忧患, 不懂装懂, 不动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Après de longues délibérations, c'est l'heure d'annoncer aux 14 candidats qui seront les 6 finalistes.

长时间的审议,现在是时候宣布在14名候人中最的6名决赛手。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il y a une liberté donnée à chaque ville de voter des délibérations qui n'engagent pas la politique étrangère de la France, qui n'engagent pas la nation.

每个城市都可以自由表决,只要个决议不牵涉法国对外政策和国家本身。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Au moment où le voyageur, après la délibération intérieure que nous venons d’indiquer, prenait la résolution de rebrousser chemin, cet enfant revenait. Il était accompagné d’une vieille femme.

位赶路人在了我们刚才所说的那些思想活动以,正打算原路踅回头,那孩子回来了。还有一个老妇人跟着他。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流 Robinson Crusoé

Après mûre délibération, je résolus de me faire un second retranchement en demi-cercle, à quelque distance de ma muraille, juste où douze ans auparavant j'avais planté un double rang d'arbres dont il a été fait mention.

一番深思熟虑,我决定在围墙外边,也就是我十二年前种两行树的地方,再筑起一道半圆形的防御工事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Les 12 jurés ont pris leur décision après 14h de délibération, 14h de discussion ?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Et stéphanie abourdin, de lina, comment vous avez ressenti les délibérations?

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Le jeune homme aurait fait passer en conseil municipal une délibération sur la gestion des logements municipaux au bénéfice de sa mère.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Il s'agit simplement d'une délibération conseil des ministres.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Il a fait ces remarques lors de délibérations sur le rapport d'activité du gouvernement avec les députés venant de la province du Gansu (nord-ouest).

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Problème, aucun conseiller municipal ne se souvient avoir voté cette délibération.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Lundi, la conférence sur le Dialogue national soudanais a approuvé un document final faisant la synthèse de délibérations qui ont duré environ un an.

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Vous allez goûter également les réalisations de pâtissier et participer au délibération, avis de travail que toutes ces chefs prestigieuses.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Ce don même est un acte civil ;il suppose une délibération publique.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Il faut remarquer encore que la délibération publique, qui

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le projet d'interprétation a été soumis aux députés pour délibération au cours de la session bimestrielle du Comité permanent de l'APN, qui se clôturera le 7 novembre.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Yu Zhengsheng, président du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois, a rejoint les députés de la province centrale du Hubei dans leur délibération.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le mandat d'arrêt à l'encontre du vice-président de Samsung Electronics, Lee Jae-yong, a été rejeté par le tribunal au terme d'une délibération marathon de près de 15 heures.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Il a aussi estimé que le point important actuel était de mettre ces délibérations à exécution, en particulier de faire accéder les enquêteurs internationaux sur les lieux du crash.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Le conseiller politique suprême Yu Zhengsheng a pour sa part participé à une délibération avec les députés venant de la région autonome Hui du Ningxia (nord-ouest).

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a tenu ces propos en se joignant aux délibérations des députés à l'Assemblée populaire nationale (APN, parlement chinois) venant de la province du Qinghai (nord-ouest) lors de la session annuelle de l'APN.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称, 不对称的, 不对称合成, 不对称花, 不对称碳原子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接