有奖纠错
| 划词

1.La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

1.俄罗斯于周五放宽了其蔬菜的禁令

评价该例句:好评差评指正

2.Le Libéria continue de violer l'embargo sur les armes.

2.利比里亚仍在违反武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

3.Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.

3.中国商务部长否认中国禁止船只出港

评价该例句:好评差评指正

4.Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

4.必须禁运实行严格的监督。

评价该例句:好评差评指正

5.La deuxième priorité est représentée par les embargos sur les armes.

5.第二个优先问题是武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

6.Ils reçoivent certainement des armes et des munitions, malgré l'embargo.

6.尽管有武器禁运,但他们极可能正在收取武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.

7.我们提出过以进行革为交换条件放宽禁运。

评价该例句:好评差评指正

8.La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

8.几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.

9.他们要求美国政府终止封锁。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.

10.本小组本批索赔适用这些有禁运的规则。

评价该例句:好评差评指正

11.Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.

11.此,美国墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运。

评价该例句:好评差评指正

12.Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.

12.安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运。

评价该例句:好评差评指正

13.Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.

13.它鼓励豁免禁运的一方继续冲突。

评价该例句:好评差评指正

14.Voilà pourquoi il est essentiel de lever partiellement l'embargo sur les armes.

14.正因为此,部分取消武器禁运才如此至重要。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.

15.本小组本批索赔适用这些有禁运的规则。

评价该例句:好评差评指正

16.Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.

16.一些海行政当局缺乏有效实施禁运的能力。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.

17.厄立特里亚方面已经采取了措施来执行禁运。

评价该例句:好评差评指正

18.De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.

18.挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。

评价该例句:好评差评指正

19.Les lois américaines permettent d'engager des poursuites contre ceux qui violent les embargos.

19.美国的法律准许将那些违反禁运的人绳之于法。

评价该例句:好评差评指正

20.Et enfin, nous avons manqué l'occasion d'imposer un embargo sur les armes.

20.以及最后,我们失去了实行武器禁运的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indéclinble, indécollable, indécomposable, indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible, indéfectiblement, indéfendable, indéfini,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

1.Beaucoup de choses sont sous embargo.

很多东西都处于禁运期

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

2.La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.

禁运的北部地区要贫穷得多。

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Il veut vous dire deux mots au sujet de l'embargo sur les tapis volants.

他想找你谈谈有关你们禁运飞毯的规定。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

4.Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.

望获得市场经济地位、解除武器禁运。

「CCTV法语际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

5.Elle a également modifié l'embargo sur les armes.

它还修正了武器禁运。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

6.Voilà pourquoi ce soir, certains Etats membres restent réticents à adopter un nouvel embargo.

7间卧室。难以加热的表面。机翻

「JT de France 2 2022年5月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

7.L'UE qui a annoncé un embargo sur les exportations d'or de Russie.

欧盟宣布禁止从俄罗斯出口黄金。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月

8.L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.

伊朗还被指控违反对也门的武器禁运。机翻

「RFI简易法语听力 2018年1月」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

9.Les Etats-Unis n'ont cependant pas encore officiellement mis fin à l'embargo.

而,美尚未正式结束禁运。机翻

「CRI法语听力 2016年」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度

10.Après 60 ans d’embargo américain, c’est donc un tournant historique.

因此, 在美实施禁运 60 年后,这是一个历史性的转折点。机翻

「TV5每周精选 2016年二季度」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

11.Cet embargo vise à tarir cette source de financement de la guerre.

这一运旨在耗尽这一战争资金来源。机翻

「JT de France 2 2022年12月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

12.Une mesure qui marque la fin de l'embargo sur les Armes.

这一措施标志着武器禁运的结束。机翻

「RFI简易法语听力 2018年11月」评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

13.Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.

我们一再表明,包括土耳其在内的几个家违反了这项禁运机翻

「法总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月

14.Le pétrole iranien, sous embargo américain, même punition pour l’or noir vénézuélien depuis quelques heures.

根据美禁运,伊朗石油对委内瑞拉黑金的惩罚持续了几个小时。机翻

「RFI简易法语听力 2019年4月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月

15.A cause de l'embargo contre la Russie et la Biélorussie, fini les livraisons en Europe.

由于对俄罗斯和白俄罗斯的禁运,不再向欧洲交付货物。机翻

「JT de France 2 2022年4月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

16.Ban Ki Moon demande au conseil de sécurité d'imposer un embargo sur les armes à destination de Damas.

潘基文呼吁安理会对大马士革实施武器禁运机翻

「RFI简易法语听力 2014年6月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月

17.Pekin lève partiellement, à compter de jeudi, l'embargo qu'elle imposait depuis 2003 sur la viande de bœuf américaine.

北京部分解除了自2003年以来对美牛肉的禁运。机翻

「RFI简易法语听力 2016年9月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

18.Obama a voulu alléger l'embargo et le poids de l'étranglement que cela représente auprès des habitants de l'île.

奥巴马望放宽禁运和扼杀的负担,这对岛上的居民来说意味着什么。机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

19.Dans tous les ports européens, l'embargo est entré en vigueur.

- 在所有欧洲港口,禁运已生效。机翻

「JT de France 2 2022年12月」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

20.Ils étaient accusés ou condamnés pour violation de l'embargo sur l'Iran.

他们被指控或被判违反对伊朗的禁运。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement, indélicatesse, indémaillable, indémêlable, indémillable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接