Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
拿定了主意之后,立即登了格兰特将军号。
Il a embarqué hier pour le Maroc.
昨天坐去摩洛哥了。
Ils embarquent des marchandises dans un wagon.
们把货物皮。
Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.
星期六,下午五点,蒙古号。
Le navire embarque une lame (un paquet de mer).
一个海浪打来。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
们进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Main Intelligence est un contrôleur embarqué compact de l'automate.
主营智能控制器是一款小巧嵌入式的PLC。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,我们启程继向湄公河游前进。
Criblé de dettes, il s'embarque dans une croisière de cinq jours.
负债累累,开始了为期五天的巡游。
Je me suis laissé embarquer dans un procès dont je ne vois pas la fin.
我卷进了一场官司, 都不知道哪天能够了结。
Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.
运输公司还必须报告空置集箱的数目。
Il s'est embarqué pour les Antilles.
去安的列斯群岛。
Allez, viens, on t'embarque.
嗨, 吧, 我带你走。
Les bateliers embarquent les voyageurs.
工让旅客。
A quelle heure faut-il embarquer?
必须在几点钟?
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
在两人的护送下登了La Liberté号。
Depuis le Sommet mondial, l'Assemblée générale s'est embarquée dans une intense période de réforme.
自从世界首脑会议以来,大会一直在抓紧进行改革。
Les bagages enregistrés à Heathrow étaient envoyés dans une zone appelée hall des bagages en attendant d'être embarqués.
在希思罗机场托运的行李被送到行李暂储区,在可以机时,再运飞机。
La principale production hotte aspirante, poêles, des compteurs embarqués de désinfection, de chauffe-eau, cuisinière à induction et d'accessoires.
主要生产吸油烟机、炉具、嵌入式消毒柜、热水器、电磁炉及配件。
Ils se sont immédiatement livrés au pillage et ont embarqué les biens pillés dans des camions.
攻击部队立即开始抢劫,并将抢劫来的物品入卡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Embarque ! Embarque ! » criait le capitaine Pencroff.
“全体上船。”潘克洛夫船长下命令。
Le 16 avril, au matin, tous les colons, accompagnés de Top, étaient embarqués.
4月16日清晨,全体移民,包括托普都上船。
Le capitaine, deux de ses hommes portant les instruments, Conseil et moi, nous nous y embarquâmes.
船长,他的两个船员带着各种器,尔和我,我们一齐上小艇去。
En plus, j'ai embarqué mon chéri dans l'histoire.
更重要的是,我把我的爱人也带进故事里。
Le vieux savant, qui s’appelait Martin, s’embarqua donc pour Bordeaux avec Candide.
老学者名叫玛丁,跟着老实人上船往波尔多。
On embarque souvent sur ces bateaux-là des sujets médiocres.
人家这些船常收些平庸人材。
Non, je vous remercie, répondit-elle, je vais embarquer.
“不用,谢谢您。”玛丽回答道,“我马上就离开。”
Ses vivres étaient embarqués. Ses soutes regorgeaient de charbon.
船中日用品全装上去,舱底也载。
J'aimerais embarquer avec toi sur un bateau pour la vie.
我愿与你一起登上人生之船。
On embarqua le cercueil à bord d'un long break noir.
工作人员把灵柩抬上一辆很长的黑色旅行车。
Il faut vraiment qu’on y aille, j’embarque, tu préfères rester là ?
“我真的得走。我去登机,你要继续留在这儿吗?”
Voilà votre carte d'embarquement. Il vous reste 15 minutes pour embarquer.
这是您的登机卡。飞机15分钟后登机。
Une boîte noire, c’est un appareil d’enregistrement embarqué dans tous les avions.
黑匣子是一种记录仪,所有飞机中都安装黑匣子。
À peine 10 minutes plus tard, Anthony et sa fille embarquaient les premiers.
才过十分钟,安东尼和女儿两人第一批登上飞机。
Eh bien, dit-il en s’asseyant, nous avons donc tantôt embarqué notre jeune homme ?
“好!”他坐下来说道。“我们刚才总算把我们的年轻人送走吧?”
Quand y en a un qui se lève, il embarque tout le monde.
当有一个人做起来时,他会带动所有的人。
Le temps de les embarquer, c’est-à-dire un jour seulement, et nous reprendrons notre voyage.
装载钠的时间,仅仅是一天,我们又要继续开行赶路。
Bien. Vous vous embarquerez alors sur le canot qui vous a amenés.
“好。然后你们就上你们来的时候坐的那只小船。
Oui, repose-toi encore aujourd’hui, et nous nous embarquerons demain.
“是的。今天完全休息,明天我们就要坐船。”
Non, répondit Mrs. Aouda. Depuis hier, il n’a pas reparu. Se serait-il embarqué sans nous à bord du Carnatic ?
“没有,”艾娥达夫人说,“从昨天起他就不见,他难道会不等我们自己就上船走?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释