有奖纠错
| 划词

Le finnois et l'estonien ont des liens de parenté étroits et partagent un grand nombre de mots.

文和爱沙尼亚文为相近的同源文,有大量的通用词汇。

评价该例句:好评差评指正

La République de Carélie a adopté une loi sur le soutien public aux langues carélienne, vep et finnoise.

卡累利阿共和通过了一项家支助卡累利阿、Vep和语的法律。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la législation finnoise autorise également, avec l'agrément du demandeur, la surveillance électronique d'une ligne téléphonique utilisée par celui-ci.

法规还规定,经指控方同意也可通过指控方使用的用户连接装置进行电子监视。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande a indiqué qu'elle acceptait des pièces en finnois, en suédois, en danois, en anglais, en français ou en allemand.

说明,它接受以文、瑞典文、丹麦文、英文、法文或德文写成的文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de conduite de l'Union européenne relatif aux exportations d'armes est incorporé à la législation finnoise en annexe à ces directives.

《欧盟武器出口行为守则》作为准则的附件并入法规。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est mis en œuvre par le Centre national de prévention du sida, l'ONG « Vivre pour demain » et l'Organisation des syndicats finnois.

该项目由艾滋病预防中心、非政府组“为明日而活”和联盟组共同实施。

评价该例句:好评差评指正

Plus des trois quarts avaient considéré que leur expérience de travail n'était pas appréciée en Finlande et qu'ils ne connaissaient pas suffisamment le finnois.

超过四分之三的移徙者感到,他们以前的工作经历在不被看重,他们的语知识不够。

评价该例句:好评差评指正

Des études montrent que les peuples nomades d'origine arabe, finnoise, mongole, turque et autres ont eu une influence significative sur différentes sociétés du monde.

研究表明,阿拉伯、、蒙古、土耳其和其他渊源的游牧人民曾对全世界各个社会产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans le document de travail no 44, présenté par la Division nordique, il était question des noms Kven (finnois) des zones à langues minoritaires de Norvège.

北欧分部的第44号工作文件报告挪威克文(语)少数民族语的地名问题。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la présidence finnoise de l'Union européenne a publié une déclaration à propos de l'essai nucléaire auquel a procédé la République populaire démocratique de Corée.

今天,欧洲联盟主就朝鲜民主主义人民共和进行核试验一事发表声明。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la simple présence sur le territoire finnois est suffisante en elle-même pour que les tribunaux finnois poursuivent un étranger soupçonné d'avoir commis une infraction internationale.

依照本节的规定,对于怀疑犯有际犯罪的外籍人士一经出现在境内,便足以在的法院受到指控。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence a notamment recommandé d'instituer un droit plus complet à l'instruction dans la langue maternelle pour toutes les minorités nationales (finnois, finnois du Tornedal, juifs, samis et roms).

家教育署的建议包括所有的少数民族(人、Tornedal人、犹太人、萨米人和罗姆人)拥有更加全面的母语教学权。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande échange des informations opérationnelles avec les États non membres de l'Union européenne par les voies de la coopération internationale utilisées par la Police de sécurité finnoise.

通过安全警察的际合作渠道同非欧盟成员交换操作信息?

评价该例句:好评差评指正

La législation finnoise n'autorise pas à utiliser des biens confisqués pour satisfaire les réclamations en indemnisation au motif que le délit a causé au demandeur un préjudice personnel.

法律不允许用被没收的财产满足声称因所犯罪行造成人身伤害者的索赔要求。

评价该例句:好评差评指正

Suivant ces principes, au lieu d'être adaptés au finnois, les noms en langues étrangères devraient conserver autant que possible leur forme originelle.

根据这套准则,外语地名应尽可能保持其原有形式,而不采用文形式。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une brochure «concise et simple» est disponible en finnois et en suédois et une «brochure professionnelle» en finnois et en anglais.

另外,还有一种文和瑞典文的“简短”手册和一种文和英文的“专业手册”。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de publications contenues dans le coffret ont été traduites dans d'autres langues (finnois, lituanien, turc, albanais, bosnien, bengali, hindi, indonésien) ou adaptées à l'environnement national ou local.

资料袋中的若干出版物已译成若干其他的语文(文、立陶宛文、土耳其文、阿尔巴尼亚文、孟加拉文、北印度文、巴哈萨印度尼西亚文)和(或)略作修改以适应不同家、地方性的环境。

评价该例句:好评差评指正

Il expliquait aussi qu'il n'était pas Finlandais de souche, qu'il parlait le finnois avec un accent étranger qui le désignait à tout Finlandais de souche «comme un étranger avec un passeport finlandais».

他进一步解释,他不是族裔,讲带有外口音的语会向任何土生土长的人表明“他是持有护照的外人”。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'éducation de base dispose que la langue d'enseignement dans les écoles est le finnois ou le suédois.

根据《基本教育法》,学校的授课语言为语或者瑞典语。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont traduites dans les deux langues nationales (le finnois et le suédois) et, lorsque cela est possible, dans les langues minoritaires utilisées en Finlande, par exemple en sami du Nord.

这些结论性意见被翻译成两种民语言,语和瑞典语,如有可能,还会翻译成在使用的少数民族语言,例如北萨米语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réovirus, réoxydation, repaire, repairer, repaître, répalage, répaleuse, répandage, répandeur, répandeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

J’ai fait l'effort d'étudier le finnois : qui n'est pas si difficile qu'on pense, et je me suis aperçu que mes compétences en informatique étaient appréciées ici, un pays hyper développé en nouvelles technologies.

它并们想得那么难,在这学了很的信息技术技能,这让很开这个国家的新技术很发达。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À l'est, jusqu'en Sibérie et en Mongolie, les langues ouralo-altaïques, dont le turc et le finnois.

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2

Léon : Non, je ne sais pas, je ne parle pas finnois !

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2

Sandrine : Oh oui ! Je connais le finnois, l'allemand, l'espagnol, l'italien...

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2

Monsieur Allard : Il y a au moins vingt langues différentes ! Le finnois, le tchèque, l'allemand, le français, l'anglais, l'italien, l'espagnol... Tu veux apprendre une langue étrangère ?

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2

Sandrine : Mais si, je ne connais pas le cinéma, c'est tout... Je connais les langues étrangères. À mon tour ! Tu sais comment on dit « être » en finnois ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repaver, repayer, repêchage, repêcher, repêcheur, repeindre, repeint, rependre, repénétration, repenser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接