有奖纠错
| 划词

Ce toit tranquille où picoraient des focs!

这片有白平静房顶。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.

约翰•班斯比船主终于驾船出海。唐卡德尔号上后樯梯形、前中和外前饱满海风,在一望无际大海上奔驰前进。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement, adouber, adouci, adoucir, adoucissage, adoucissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Ils sortent la grande voile, le foc et le cacatois! Et prenons le large!

他们扬起了大,三角!我们出海吧!

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Cargue la misaine ! cria John Mangles ; amène le hunier et les focs ! »

“卷起主!”门格尔叫,“你下前!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Elle portait brigantine, misaine, trinquette, focs, flèches, et pouvait gréer une fortune pour le vent arrière.

此外还有后樯梯形,前中,前樯三角,外前

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, après avoir installé son foc au grand mât en guise de tourmentin, il attendit, en présentant le cap à terre.

他把三角升在主桅的上,当作暴风,使停下头对着陆地。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Range à carguer les voiles de hune, le foc et la brigantine ! cria le jeune marin ; faites penaud !

“注意,准备收主,后三角!”

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Le vent soufflait du large ; le grand foc et le petit hunier furent hissés, et le navire se rapprocha peu à peu de terre.

风正从海面上吹上张起了三角前桅,渐渐地靠近了海岛。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean-Bart tout à coup hissa le foc, dont le triangle, plein de vent, semblait une aile, puis gagnant l’arrière en deux enjambées il dénoua le tapecul amarré contre son mât.

让·巴立刻升起三角,鼓满了的风张得像翼膀一样。他接着跨了两大步走到尾,打开了尾,将它系在桅杆上。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Voyez-vous, si vous m’en croyez, nous construirons un bon bateau d’une vingtaine de tonneaux, et vous me laisserez découper dans cette toile une misaine et un foc. Quant au reste, il servira à nous habiller !

你瞧,我们可以造一只二十吨重的,用那些布做一面主,一面前一面三角。剩下的布就用它做衣服穿。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au même instant, les huit ou dix matelots qui le composaient s’élancèrent les uns sur les écoutes, les autres sur les bras, les autres aux drisses, les autres aux hallebas des focs, enfin les autres aux cargues des voiles.

上一共有八个到十个海员,他们有的奔到大的索子那里,有的奔到三角的索子那里,有的则去控制转 索。

评价该例句:好评差评指正
格兰特长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Duncan avait deux mâts : un mât de misaine avec misaine, goëlette-misaine, petit hunier et petit perroquet ; un grand mât portant brigantine et flèche ; de plus, une trinquette, un grand foc, un petit foc et des voiles d’étai.

前桅有主,梯形,小前,小,大桅带有纵、樯头;此外还有三角,大触,小触,以及许多辅

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adragantine, adrem, adrénalectomie, adrénaline, adrénalinémie, adrénaliogène, adrénalisme, adrénalite, adrénalone, adrénergie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接