有奖纠错
| 划词

Ils mettent en valeur des terres en friche.

他们开垦荒

评价该例句:好评差评指正

Il laisse une terre en friche.

他任土荒着。

评价该例句:好评差评指正

127. Avant 1740, Norbulinka était une terre brute en friche avec des herbes sauvages, des fourrés et des broussailles.

十八世纪四十年代以前,罗布林卡还是一片野兽出没,杂草、矮柳丛生的荒

评价该例句:好评差评指正

Des oliviers et des citronniers ont été arrachés et des terres agricoles ramenées à l'état de friches.

橄榄树和柠檬树被挖掉,农田沦为荒

评价该例句:好评差评指正

Dans la zone de conflit militaire, les feux de friches recèlent des menaces supplémentaires pour la sécurité humaine.

事冲突区,野火还对人的安全造成了更大的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Attendons-nous de voir arracher des milliers d'autres arbres fruitiers, détruire leur environnement et transformer la terre en friche?

我们是等更多数以千计的果树被连根拔掉,摧毁其环境及把土变为荒原吗?

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'oliviers et de citronniers ont été arrachés et des terres agricoles fertiles réduites à l'état de friches.

数千棵的橄榄树和柠檬树被拔除,肥沃的农田沦为荒田。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, 14,74 millions d'acres de terres en friche relevant du domaine public ont été distribuées aux ruraux pauvres sans terre.

同时,还向农村穷人分配了1 474万英亩的公共荒

评价该例句:好评差评指正

En revanche, au niveau municipal, l'Institut national de développement agraire (INDA) a procédé à la répartition de terres municipales en friche.

城市里,国家农业发展研究所已对未耕种的城市土进行了分配。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les opérations de levée, d'enregistrement et d'attribution de terres en friche occupées par des populations déracinées ne sont pas encore achevées.

离乡背井者所占未开发土的测量、登记和授予进程尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est que l'économie réelle, celle qui crée valeur ajoutée et emplois, est restée en friche.

可以明确的一点是,能够带来附和就业机会的实体经济仍然被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'exemples concernant le couvert forestier, la cartographie des terres en friche, l'estimation des récoltes, l'estimation des rendements et leur surveillance ont été présentés.

森林覆盖面、荒测绘、农业作物评估、产量评估及其监测。

评价该例句:好评差评指正

De grandes régions agricoles restent en friche, et les populations se demandent si elles vont jamais retrouver une vie normale.

许多农业区仍旧荒废,就恢复正常生活来说,人们仍旧生活不稳定之中。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, à l'extérieur de nombreux villages, la terre est en friche faute de bras pour la labourer.

许多农村村庄以外的方,土休闲而人耕作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, les paysans sans terre sont de plus en plus nombreux à occuper des terrains en friche pour se procurer des moyens de subsistance.

乡下,没有土的农民为了生存占用未开发的土,这种情况不断增

评价该例句:好评差评指正

En plus de la régénération des sols touchés par les incendies, l'objectif d'ensemble des mesures recommandées est de réduire la fréquence et l'impact des feux de friches.

建议采取的措施除了恢复受火灾影响的土外,其总的目的是减少今后发生野火的可能性和造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement des questions liées aux droits de propriété faciliterait l'exploitation productive des friches, permettant au Kosovo de réduire ses importations de produits agricoles qui se situent à des niveaux inacceptables.

解决与产权有关的问题将速未开垦土的充分利用,减轻少目前令人法接受的大量进口农产品的现象。

评价该例句:好评差评指正

Certains États comme le Tamil Nadu pratiquent des formules du type « Comprehensive Wasteland Programme », dans le cadre duquel des terres en friches sont louées à des groupements d'entraide avec priorité aux groupements féminins.

还有一些邦,如泰米尔纳德邦正实施荒综合计划等方案,把荒租赁给各自助团体时,优先租赁给妇女自助团体。

评价该例句:好评差评指正

Une fois ces zones récupérées, le Gouvernement israélien les a déclaré abandonnées et en friche, permettant ainsi à l'État de les confisquer en permanence, comme ce fut le cas pour Iqrit et Kafr Bir'm.

等到占有了这些土,以色列政府就宣称其为被弃置或未开化的土,从而使国家可对其实现永久占有,Iqrit和Kafr Bir'im就是很好的例子。

评价该例句:好评差评指正

Il a été reconnu que l'attribution à des groupements de femmes de terres domaniales, de terres excédentaires, de terres en friche et de terres d'exploitations d'États permet aux femmes d'entreprendre des activités agricoles et apparentées.

普遍认为,把政府土、剩余土、荒和邦农场中的土分配给妇女团体能使妇女从事农业和相关活动。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


confédératif, confédération, confédéré, confédérer, confédérés, confer, conférence, conférence-débat, conférencier, conférer, conferve, confesse, confesser, confesseur, confession, confessionnal, confessionnaliser, confessionnalisme, confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité, confidentiel, confidentiellement, confié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand il vit que cette chétive ressource s’épuisait, il renonça à son jardin et le laissa en friche.

到那一点微薄财源也日渐枯竭时,便任园子荒芜,不再照顾。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vous avez tort ! il ne faut jamais laisser en friche les facultés de la nature. D’ailleurs, songez, mon bon ami, qu’en engageant Madame à étudier, vous économisez pour plus tard sur l’éducation musicale de votre enfant !

“你这就不对!一个人有天分决不该荒废呀!再说,你想想看,我好朋友,让你太太学琴,不是省以后孩子学教育费吗?

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Un peu plus tard, rencontre avec des ouvriers sur une friche industrielle. Revoilà le sujet qui fâche: les retraites.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年7月合集

Et on parle enfin d'une friche industrielle.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

La grande réussite de ce parc suspendu : avoir conservé l’esprit et la végétation sauvage de cette ancienne friche industrielle.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

Le centre sera réparti sur deux sites. Un premier campement ouvrira d'ici un mois au nord de Paris sur une ancienne friche porte de la Chapelle.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Avec vous sonia allemagne friche, vous signez le programme musical.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens, confluent, confluer, confocal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接