Le chocolat mi-sucré est parfait pour les garnitures et les fondues.
半甜巧克力非常适于作为配菜和巧克力火锅底料。
Elles doivent en outre comporter un point d'eau salubre pour le lavage des mains et l'hygiène en période de menstruation, le nettoyage de l'anus et des parties génitales, et être équipées de mécanismes pour recueillir de manière hygiénique les garnitures hygiéniques.
卫生设施必须进一步确保具有可用于洗手和打理月经卫生,以及肛门和生殖器清洗安全用水,并且备有符合卫生地处理月经产品制。
L'hexabromobiphényle a été utilisé comme retardateur de flammes dans les thermoplastiques acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS) utilisés dans le bâtiment, dans les carters de machines, dans les produits industriels et électriques et dans la mousse polyuréthane utilisée dans la garniture automobile.
六溴代二苯一直在建筑行业、壳丙烯腈-丁二烯-苯乙烯(ABS)热塑性塑料和工业及电气产品以及汽车内酯泡沫体中用作一种阻燃剂。
Le matériel de base coûte 19 dollars des États-Unis et comprend un seau d'une capacité de 20 litres ou un tambour de 200 litres, une gaine perforée, des filtres, des rondelles en caoutchouc, des adaptateurs mâles et femelles, deux tuyaux souples, des garnitures de tuyauteries et un filtre à tamis.
典型桶式滴灌包费用为19美元,包括一个20公升水桶或一个200公升容器桶、滴灌带、过滤器、橡胶清洗器、凸型接头和凹型接头、两条软管、铠甲式水管接头和过滤网。
Les échantillons de contrôle ont été prélevés dans les universités, les instituts de recherche et développement ou des usines de production de vaccins; d'autres échantillons ont été prélevés pour identifier la garniture ou les résidus de munitions afin de vérifier qu'aucune activité non déclarée portant sur des agents biologiques n'a été entreprises.
有些样本是从大学、研究和开发构或疫苗生产设施采集,目是进行可靠核实。
Les thermoplastiques acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS) utilisés dans le bâtiment, les carters de machines et les produits électriques tels que les pièces détachées pour radios et télévision; Les retardateurs de flammes utilisés dans les enduits pour câbles et les laques; et Les retardateurs de flammes utilisés dans la mousse de polyuréthane pour la garniture automobile.
用于商用器壳及收音和电视等电器产品丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共物(ABS)热塑性塑料; 作为涂层和油漆中一种阻燃剂;以及 用于汽车内酯泡沫塑料。
Garnitures à vide spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant l'air de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie d'UF6.
专门设计或制造真空密封装置,有密封式进气口和出气口,用于密封把缩或鼓风转子同传动马达连接起来转动轴,以保证可靠密封,防止空气渗入充满UF6缩或鼓风内腔。
Garnitures spécialement conçues ou préparées, avec connexions d'alimentation et d'échappement, pour assurer de manière fiable l'étanchéité de l'arbre reliant le rotor du compresseur ou de la soufflante à gaz au moteur d'entraînement en empêchant le gaz de procédé de s'échapper, ou l'air ou le gaz d'étanchéité de pénétrer dans la chambre intérieure du compresseur ou de la soufflante à gaz qui est remplie du mélange d'UF6 et de gaz porteur.
专门设计或制造带有密封式进气口和出气口转动轴封,用作密封与缩或鼓风转子连接起来驱动马达轴,以便保证可靠密封,防止过程气体外漏或空气或密封气体内漏入充满六氟化铀/载气混合气缩或鼓风内腔。
Il a été utilisé comme retardateur de flammes principalement dans trois produits commerciaux: les thermoplastiques acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS) utilisés dans le bâtiment, les carters de machines, les produits industriels (tels que les carters de moteurs) et les produits électriques (tels que les pièces détachées pour radio et télévision) ; les enduits et les laques ; et la mousse polyuréthane utilisée dans la garniture automobile (Neufeld et al.
建筑行业壳和工业产品(如发动壳)及电气产品(如收音和电视零件)丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共物(ABS)热塑性塑料:作为涂层和油漆中一种阻燃剂以及用于汽车内酯泡沫塑料。
Après l'exposé de Mme Hitzfeld, un représentant a noté que l'amiante chrysotile était largement utilisé dans certains pays en développement dans la construction de logements sociaux, l'isolation des conduites d'eau et les garnitures de frein et a déclaré que lorsqu'il était noyé dans du ciment, l'amiante chrysotile ne posait aucun danger pour la santé humaine, contrairement à d'autres utilisations qui avaient incité à prendre rapidement des mesures de réglementation dans les pays développés.
继Hitzfeld女士发言后,一位代表指出,在一些发展中国家,温石棉广泛用于低成本建房、水管绝缘和隔层用途,并指出,与在发达国家针对其他用途匆忙订立管制条例不同,温石棉埋入水泥实际上并不对人类健康构成危险。
Aux Etats-Unis et au Canada, l'hexabromobiphényle a été utilisé comme retardateur de flammes principalement dans trois produits commerciaux : les thermoplastiques acrylonitrile-butadiène-styrène (ABS) utilisés dans le bâtiment, les carters de machines, les produits industriels (tels que les carters de moteurs) et les produits électriques (tels que les pièces détachées pour radios et télévision); les enduits et les laques; et la mousse polyuréthane utilisée dans la garniture automobile.
在美国和加拿大,六溴代二苯在三种主要商业产品中用作阻燃剂:建筑行业壳和工业产品(如发动壳)及电器产品(如收音和电视零件)丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共物(ABS)热塑性塑料;作为涂层和油漆中一种阻燃剂以及用于汽车内酯泡沫塑料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。