有奖纠错
| 划词

Ce genre de tragedie doit nous apprendre bcp d'humilite et d'humanisme.

类悲剧性的事故教会我们谦逊和人道主义,没有人可以永恒,但是我们总是个道理。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité et l'harmonie de ce monde exigent, alors, plus de solidarité et plus d'humanisme.

因此,个世界的安全与和谐要求更大的团结和更多的人道主义。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。

评价该例句:好评差评指正

Le pays appuie pleinement les idéaux d'humanisme et d'amitié entre les nations.

国家完全支持人道主义和各国之间友谊的理想。

评价该例句:好评差评指正

On se souviendra du cheikh Zayed pour sa direction éclairée, son humanisme et sa tolérance.

人们将铭谢赫·扎耶德,因为他指出了明智的方向,进行了人道主义的领导,并体现了忍精神。

评价该例句:好评差评指正

Il était un défenseur infatigable de l'humanisme, de la paix, du droit et du multilatéralisme.

他是人道主义、和平、法律和多边政策不屈不挠的捍卫者。

评价该例句:好评差评指正

Nous entrons dans un nouveau siècle - un siècle d'humanisme et d'état de droit.

我们正在跨入一个新世纪——一个人道主义和法治的世纪。

评价该例句:好评差评指正

Mais au-delà, elle doit interpeller la communauté internationale pour des raisons d'humanisme, de solidarité et d'interdépendance.

疫情还要求国际社会出于人道主义、出于团结和相互依存关系采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Seules les valeurs éclairées de l'humanisme, mises en œuvre avec lucidité et détermination, seront capables de stopper la barbarie.

只有以清晰的头脑和坚定的决心实施人文主义的开明价值观,才能够击行为。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, à l'extérieur de l'islam, le retour à l'humanisme est au coeur de la modernité dans laquelle nous vivons.

第二,在伊斯兰教之外,回归人道主义是我们所面临的现代性的核心。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation offre une chance indéniable de développement mais, sans humanisme, elle risque de se transformer en une force destructrice.

全球化为发展提供了无可置疑的潜力,但是如果缺少人道主义,全球化就会变成一种破坏力量。

评价该例句:好评差评指正

L'humanisme se caractérise par un retour aux textes antiques, et par la modification des modèles de vie, d'écriture, et de pensée.

人文主义又表现在文学作品的复古风中,如生活原型、手法和思想的回归旧体。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques nationales et étrangères de notre pays resteront les mêmes, basées sur les principes de paix, d'humanisme et de justice.

以和平、人道和正义为基础的我国内外政策将保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Leur humanisme n'est que assistanat et philanthropie déguisés alors que le monde a besoin de plus de solidarité et de justice.

他们的人本主义披着施舍和慈善的伪装,而个世界需要的是更多的团结和正义。

评价该例句:好评差评指正

La rhétorique de la réduction de la pauvreté a pratiquement remplacé tout engagement réel à l'égard de l'idéal supérieur de l'humanisme.

消除贫穷的夸夸其谈几乎替代了对更高的人道主义理想的所有真正承诺。

评价该例句:好评差评指正

D' autres apprécient Confucius comme l'inventeur de l'humanisme et la personne ayant mis en avant la bonté de la nature de l'homme.

有些人认为孔子束缚了人际关系,限制了个性自由。

评价该例句:好评差评指正

Seule l'insistance de Bagdad à conserver sa capacité d'armes de destruction massive a bloqué cet acheminement vers le bon sens et l'humanisme.

巴格达坚持拥有大规模毁灭性武器能力,是阻碍回归常识和人道主义道路的唯一因素。

评价该例句:好评差评指正

La guerre est la réalité amère qui nous fait tous douter des avancées de notre éthique, de nos valeurs et de notre humanisme.

战争是一种痛苦的现实,它使我们所有人怀疑我们是否在我们的道德、价值和人性方面取得了进步。

评价该例句:好评差评指正

Le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme.

体育、和平、文化、人道和对普遍道德原则的尊重确实是奥林匹克运动的根本理想。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut, c'est l'expression d'un esprit d'humanisme, d'engagement et l'adoption de mesures par ceux qui sont en position de répondre aux familles.

所需要的是人道主义精神、承诺和能够给些亲属一个答案的人们所作出的行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage, pliant, plication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et l'OIF défend cette culture là de l'humanisme.

法语国家组织捍卫这一人文主义文化。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Et là, nous parlerons de l'usage du français. Nous parlerons aussi des valeurs que le français véhicule, nos valeurs d'humanisme qui partout dans le monde doivent se développer.

届时,我们将法语的使用,也会法语所承载的价值观,也就是我们的人文价值观,应当在世界范围内得到发展。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Aussi ne pouvait-on trouver meilleur endroit que la Sorbonne, notre lieu de savoir universel depuis plus de huit siècles, le lieu de l'humanisme, pour que la nation puisse lui rendre cet hommage.

所以你找不到比索邦大学更好的地方了。我们八百多年来的普世知识之地,人文之地,让国人对充满敬意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’adversaire de Julien était un académicien des Inscriptions, qui, par hasard savait le latin ; il trouva en Julien un très bon humanisme, n’eut plus la crainte de le faire rougir, et chercha réellement à l’embarrasser.

于连的对手是铭文学院的院士,碰巧也懂拉丁文;他发现于连是个很好的人文学者,也就不怕让他受窘脸红了,于是真地想方设法让他下不来台。

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

La question du soin occupe votre réflexion éthique et philosophique pour un humanisme éclairé.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

C’est ce que j’appelle un humanisme de la miséricorde.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Et il lui a dit, vous allez perdre votre crédibilité à vous intéresser ces phénomènes et humanisme, je m'en fiche.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Oui, on peut combattre le nazisme de toutes ses forces, porter haut la tolérance et l'humanisme et avoir été, un moment nationaliste et anti-républicain.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Maria Alekhina, à peine libérée a dénoncé une " opération de communication" du Kremlin qui n'a rien à voir avec un " geste d'humanisme" .

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Le legs du patron est indicible : les aventures, la peur partagée, l'attachement à la nation et à la République, un humanisme inspirant pour le jeune CORDIER qui à son contact devient un homme.

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

N'oublions pas que le siècle de l'humanisme voit le développement du commerce triangulaire des esclaves en Afrique et la colonisation par les Espagnols des cités mayas, incas et aztèques, provoquant la destruction de ces civilisations

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

C’est enfin le défi de l’Humanisme contemporain face aux dangers du fanatisme, du terrorisme, de la guerre, auquel nous répondrons par une Défense plus européenne en cours d’édification, mais aussi par une Europe de la culture et de l’innovation.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Alors j'aime bien parler de l'humanisme de mentalement alimentation qui est simplement en fait qui qui utilise le fait que en france notamment, on est tellement soucieux de ce qu'on donne à manger à nos enfants.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plinien, plinthe, plinthite, plio, pliocène, pliodynatron, plioir, pliomagmatique, plion, pliosauroidea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接