有奖纠错
| 划词

Mes excuses ont radouci son humeur .

我的赔礼平息了他的怒气。

评价该例句:好评差评指正

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品缓解糟糕的心情。

评价该例句:好评差评指正

Bonne trouble de l'humeur, de savoir quoi faire.

心情好乱,不知所措。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底?

评价该例句:好评差评指正

Les compétitions sont bien préparées et la bonne humeur règne.

希望大家多发表自己的意见。

评价该例句:好评差评指正

A peine eut-il décidé ce voyage, que son humeur changea.

他刚决定作这次旅行时,心情马上就变了。

评价该例句:好评差评指正

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在的好心情与前天的抑郁寡欢形成了鲜的对照。

评价该例句:好评差评指正

Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.

今天的不愉快,说了一些有可能对公司造成损害的话。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait deux filles de son humeur, et qui lui ressemblaient en toutes choses.

她有两个女儿,他的心情,像他在所有的事情。

评价该例句:好评差评指正

Je vais partager avec vous quelque chose d'heureux, humeur triste, je me suis savourer.

我只会跟快乐的事,悲伤的情绪我自个儿细细品尝。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons bien tous les deux et l'humeur est à l'avenant.

我们两人身体好, 心情也好。

评价该例句:好评差评指正

L'humeur à apprendre le coréen, j'espère que quelqu'un peut vous aider.

我想好好的学习韩文,希望有人能帮忙。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil, source de bonne humeur, lorsqu'il apparait à l'horizon, vous enveloppe d'une douceur infinie.

太阳,我们幸福的源泉,晨曦初露,它给我们一个无限轻柔的拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Tu as bien raison reconnut le bon Dieu.Je vais t'offrir le don de changer de couleur selon ton humeur.

有道理,上帝承认地说,我将给提供一个礼物,那就根据情形变化颜色。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'humeur changeante.

他喜怒无常。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'humeur chagrine.

他性情忧郁。

评价该例句:好评差评指正

Il imposa toutefois à la réunion un ton posé, utile, de bonne humeur.

不过,他谈笑风生,给会议带来平静的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'une humeur accommodante.

他性情随和。

评价该例句:好评差评指正

La luminothérapie est le traitement utilisé contre troubles de l’humeur saisonniers. En quoi cela consiste-t-il exactement?

光疗法被使用,它究竟

评价该例句:好评差评指正

L'humeur, c'est que le brouillard de pluie par la voie humide, je pense qu'il doit être ainsi.

心情,这阴霾的雨所淋湿的,我想应该这样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从小, 从小到大, 从小看大, 从效率上说, 从心坎里, 从心所欲, 从新, 从刑, 从兴趣出发的人, 从性的观点上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Carmen 卡门

Nous faisons la paix, mais Carmen a l’humeur comme le temps est chez nous.

我们言归于好,但是卡门情绪表现得就像那时候我们在家一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pour le moins, je voulais être au Spitzberg, et je n’étais pas d’humeur à en démordre aisément.

我至少敢肯定是在斯毕茨保根,我不会轻易相信。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Les heures silencieuses s’égrenèrent, rythmées par les seules humeurs de l’orage qui hésitait encore à s’en aller.

在接下来时间里,他们保持了绝静,只有天边闪电提醒着他们暴雨还未走远。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez, cet adolescent, avec ses émotions, ses humeurs, et cette activité un peu cyclotomique de ses humeurs.

们知道,青春期人,有情绪,脾气,这些可以让脾气更加圆满。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sa bonne humeur, très communicative, s’imprégnait à tous.

路路通这种乐观情绪使大家都受到感染。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Votre bonne humeur revient aussitôt et vous poursuivez votre chemin avec plus d’entrain.

然后好心情又会马上回来,接着赶下面路就更有活力。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je vous laisse la question à décider, répondis-je avec humeur.

“我让定这个问题好了,”我发着脾气回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était pauvre, mais son gousset de bonne humeur était inépuisable.

他没有钱,可他衣袋里兴致是取不尽用不完

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ni humeur, ni rudesse. Toujours la même figure sereine et bonne.

既没有急躁表现,也从不粗声大气,而总是那副宁静温和面貌。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ce petit accès de mauvaise humeur soulagea un peu M. Utterson.

医生这番言论让厄提斯先生松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Apparemment, répliqua le directeur du séminaire, en le regardant avec humeur.

“那还用说,”神学院院长顶了他一句,生气地看了看他。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Arrivé là, chacun put voir et reconnaître la cause de cette humeur.

到了那里一看,大家才明白这骚动原因。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette bouffée de mauvaise humeur exhalée, le baron reprit un peu de calme.

发了一阵脾气以后,男爵心里觉得平静了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Troisième erreur, c'est un peu, la différence entre humour et humeur.

第三个错误是humour和humeur区别。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Comme elle était de bonne humeur, elle le lui dit ; il fut attendri.

那天她情绪好,所以终于他说了;他很感动。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

S’il est d’humeur à vous entendre, maître Land, répondis-je d’un ton peu convaincu.

“或许,它不会有耐心听说话,尼德。”我用半信半疑语气说道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’humeur hautaine de Julien fut choquée de l’insolence des laquais.

仆从无礼激起了于连傲气。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je m'habille beaucoup par rapport à mon humeur.

我觉得我穿衣服是为了表达心情。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Et le ciel de ses humeurs s’était éclairci en même temps.

苏珊心情也好了许多。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Du reste, il avait des sautes d'humeur.

此外,他脾气有时也会突然发生变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从一开始, 从一棵树上下来, 从一数到十, 从医, 从艺, 从英国借来的外来语, 从影, 从蛹壳中出来, 从优, 从右边上车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接