Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.
但是,轴可能连接一个流体动轴承。
Il a défini les domaines d'intérêt commun suivants: a) agriculture (surveillance des cultures); b) ressources en eau (modélisation hydrologique et hydrodynamique); c) environnement (cartographie de l'utilisation des sols et du couvert végétal et surveillance des sécheresses et du déboisement); d) ressources minérales (cartographie des ressources minérales par télédétection).
(a)农业(作物监测);(b)水资源(制作水文流体动模型);(c)环境(土地利用土地覆盖制图以及干旱森林砍伐情况监测);(d)矿产资源(利用遥感绘制矿产资源图)。
L'Institut de mathématiques a entretenu des relations scientifiques avec l'Institut de mathématiques V. A. Steklov, le centre informatique, l'Institut des problèmes du marché de l'Académie des sciences de Russie, l'Institut d'hydrodynamique, l'Institut des problèmes aquatiques et écologiques près l'Antenne sibérienne de l'Académie des sciences de Russie et l'Université d'État M. V. Lomonosov de Moscou.
数研究所支持与俄罗斯科院的V.A. Steklov数研究所、计算机中心、市场问题研究所、俄罗斯科院西伯利亚分院流体动研究所、水生态问题研究所以及莫斯科国立罗蒙诺索夫大之间的科联系。
On entend par « essai d'armes nucléaires » le fait de faire exploser des armes nucléaires, de procéder à des simulations informatiques, à des tests hydrodynamiques ou hydronucléaires dans le but de simuler le comportement de matières nucléaires, d'ogives nucléaires, d'armes nucléaires ou de leurs composants, dans les conditions d'une explosion nucléaire, et à des tests sous-critiques utilisant des matières nucléaires.
“核武器试验”是指为模拟核材料、核弹头、核武器或其部件在核爆炸条件下的行为而进行的核爆炸、计算机模拟、流体动试验、液核试验以及用核材料进行的次临界实验。
Ce projet pourrait être entrepris en comptant 24 mois-personne, soit neuf mois-personne pour le spécialiste chargé de construire, d'étalonner et de valider un modèle hydrodynamique tridimensionnel pour le golfe Persique en utilisant les codes préexistants; six mois-personne pour la modélisation du devenir du pétrole, en admettant que l'on se fie aux codes précédemment élaborés ainsi qu'à l'expérience acquise dans ce domaine; et neuf mois-personne pour le traitement et la visualisation des données d'entrée et sortie des modèles.
本项目可由24人工月的工作完成,即流体动模拟人员面9人工月,利用原先开发出来的模型资料,研制、校准确定波斯湾地区的三维流体模型;6人工月从事石油灾难模拟工作,假定依赖原已开发出来的模型资料在这个面的经验;9人工月负责相关的数据处理模型输入输出的视觉显相。
Afin d'améliorer les méthodes de prévision du profil de courants marins au seuil du détroit, et dans le but de mieux gérer les opérations de forages en mer, les sociétés ont participé à la promotion et à la réalisation d'un projet d'investigation concernant les phénomènes hydrodynamiques intervenant dans le processus de mélange d'eaux de l'atlantique et de la Méditerranée dans le détroit, et, en particulier, ceux concernant la génération d'ondes internes susceptibles de porter des corrections à la valeur du courant prévisible par les méthodes disponibles, basées pour l'essentiel sur l'analyse harmonique des longues séries d'observations disponibles.
为改进海峡海脊的海流状态预测办法,更好地管理海上钻探作业,两家公司参与推广实施了一个勘察项目,勘查海峡中大西洋地中海水流混合过程中的流体动现象,特别是有关引起内波的现象,因为内波可能改变以现有法(主要基于现有的对一系列长期观测的协调分析)预测的水流值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。