有奖纠错
| 划词

Dans les cas où la mère est dans l'incapacité de prendre la décision (immaturité, trouble mental, inceste), un parent ou un tuteur s'en charge.

如母亲能力有限,决定(未成年、精神病或近亲怀孕),则由其父母一方或监护人堕胎决定。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice s'interroge sur les dispositions prévues pour les femmes et les filles enceintes victimes d'un viol ou de l'inceste dans un pays où les lois antiavortement sont si rigoureuses.

鉴于该国严厉的禁止堕胎法,她想知道对因被强奸或亂倫而怀孕的女和少女有什么规定。

评价该例句:好评差评指正

Elles comprennent notamment l'interdiction de l'idolâtrie, du blasphème des relations illicites - y compris l'adultère et l'inceste -, du meurtre, du vol, de la cruauté envers les animaux et de la non-application des décisions de justice.

这些法律包括禁止崇拜偶像、亵渎宗教、包括通奸和乱论的性关系、谋杀、盗窃、虐待动物和不执行有序的司法程序。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande en outre que les cas de violence familiale, de mauvais traitements et de sévices à enfant, y compris l'inceste, fassent l'objet d'enquêtes judiciaires appropriées respectant l'enfant, que les coupables soient punis et que les décisions rendues dans de telles affaires soient rendues publiques, en tenant dûment compte du droit de l'enfant à la protection de sa vie privée.

它还国制订一套救助儿童的司法程序,适当调查家庭暴力和虐待儿童的案件,包括家庭内性虐待案件,惩罚肇事者,公布对这些案件作出的判决,但适当考虑到保护儿童的隐私权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织, , 曾参杀人, 曾几何时, 曾经, 曾经沧海, 曾来氏痢疾杆菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Secrets d'Histoire

La rumeur d'inceste et alimenté par le pape bien malgré lui

评价该例句:好评差评指正
你会

Quand on est confronté à l'inceste, on a du mal à y croire. On ne sait pas comment on doit faire.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et lundi à l'autre si j'ai été abusé par le demifrère adoptif de la campagne de mon père transgenre devenu ma mère, estce un inceste?

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|学法语(B1-B2)

L'avortement n'est possible en Pologne que dans trois conditions : le viol, l'inceste ou le danger pour la vie de la femme.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年10月合集

Cette loi ne prévoit pas d'exception pour les femmes victimes de viol ou d'inceste. La Cour suprême pourrait se prononcer dans les prochains jours ou prochaines semaines.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年3月合集

SB : Et en France le Sénat examine un texte pour mieux protéger les mineurs face aux violences sexuelles et notamment face à l'inceste.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

C'est le tabou de l'inceste dans peau d'âne, c'est c'est le tabou d'adèle, de la dévoration, il y en a, il y en a beaucoup.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年2月合集

Et la presse ce matin, reflète le grand traumatisme de l'inceste dans lequel le pays est pris, les journaux pêchent des témoignages et les élèvent au rang de récit commun.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

Ça, ça répondrait à tout. Ça va nous permettre d’avoir des lois qui vont interdire les mutilations génitales féminines. Ça va nous permettre d’avoir une loi pour légaliser l’avortement dans certains cas, comme les cas de viol et d’inceste.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2021年10月合集

SB : Et puis, on parlera littérature en fin de journal. Le prix Medicis est attribué à l'écrivaine Christine Angot, pour « Le voyage dans l'Est » . Un livre dans lequel elle raconte l'inceste dont elle a été victime, adolescente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属, 叉珊藻属, 叉烧, 叉式铲车, 叉式装卸机, 叉蹄, 叉腿站着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接