有奖纠错
| 划词

Bien que plusieurs constatations suggèrent que certaines espèces de grands pénéidés sont peut-être surexploitées, il n'en va pas de même d'autres espèces de poissons téléostéens, encore incomplètement exploitées.

虽然证据显示几种大对虾可能已捕捞过度,其他几种有鳍鱼上未充分开发。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les matériaux traités par fusion contiennent des hydrocarbures, des particules incomplètement brûlées peuvent se dégager, de même que des dioxines et des furanes dans les cas où des halogènes sont également présents.

如果熔炼的物质中含有碳氢化合物,熔炼的过程便有可能释放出不充分燃烧的尘粒,如果存在卤素,便有可能释放出二恶英喃。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation des risques est un processus analytique utilisé pour savoir à la fois quel est le niveau de risque réel et le niveau de risque acceptable, et qui implique l'évaluation du degré de probabilité que des marchandises soumises au contrôle douanier n'aient pas été déclarées ou l'aient été incomplètement.

风险管是用以确可接受风险程度的分析过程,涉及评估需经海关检查的货物没有申报或没有充分申报的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc particulièrement préoccupant que ces deux juridictions ne bénéficient pas ou ne bénéficient qu'incomplètement de la coopération de tous les États les plus concernés, qu'il s'agisse de l'arrestation et du transfert à La Haye ou Arusha des accusés en fuite, de l'accès aux témoins ou de la communication des documents.

无论是在逮捕向海牙或阿鲁沙移交仍然逍遥法外的被控告人士方面,还是在接触证人提供文件方面,两个法庭仅仅得到最直接涉及的各国家的不完全合作,这些国家甚至完全不合作,这令人感到特别关切。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de mentionner une question alarmante : le nombre estimatif d'accidents, de blessures, d'invalidités et de décès liés aux accidents de la circulation impliquant des véhicules motorisés est plus élevé que les statistiques officielles, au Mexique tout autant que dans d'autres pays de la région, car le nombre d'accidents et le nombre de décès qu'ils occasionnent est très incomplètement enregistré.

必须指出,与机动车辆交通事故相关的事故、伤亡与致残人数的估计,往往大大高于官方的统计数字,这种情况令人震惊。 在墨西哥本区域其他国家均如此,因为存在交通事故及其伤亡严重漏报、不报的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


utilitarisme, utilitariste, utilité, utopie, utopique, utopisme, utopiste, utrachromatographie, utraquistes, utrecht,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接