La Colombie est indéfectiblement attachée au droit international humanitaire.
哥伦比亚对国际人道主义法有着容改变的承诺。
Le Gouvernement éthiopien, qui reste indéfectiblement attaché à la protection des droits des femmes, comme cela se reflète dans la Constitution, s'emploie activement à amender et à éliminer les lois et pratiques discriminatoires dont est victime la population féminine.
出于对保护妇女权利的移的承诺,这已充分反映在我国的宪法中,埃塞俄比亚政府始终努修正和消除对女性的歧视性法律和作法。
Tout en réaffirmant notre pleine solidarité avec le peuple palestinien et en appuyant indéfectiblement leur lutte légitime pour l'autodétermination, le Bangladesh maintient sa position ferme sur le conflit arabo-israélien et est, donc, pour une paix juste, durable et globale au Moyen-Orient.
孟加拉国重申,我声援巴勒坦人民,并移地支持巴勒坦人民争取自决的合法斗争。 与此同时,在阿以冲突问题上,孟加拉国移地恪守其实现中东公正、持久和面和平的立场。
Nous demandons aussi à l'Organisation des Nations Unies de jouer un rôle directeur dans la recherche d'un règlement pacifique des conflits en Iraq, au Libéria et en République démocratique du Congo. Nous demandons à la communauté internationale de répondre indéfectiblement aux besoins particuliers des petits États insulaires en développement.
我还呼吁联合国在寻求和平解决伊拉克、利比里亚和刚果民主共和国冲突方面发挥领导作用,呼吁国际社会毫动摇地支持满足小岛屿发展中国家的特殊需要。
Le personnel de l'Organisation et celui du système des Nations Unies dans son ensemble est indéfectiblement attaché aux valeurs de liberté, d'égalité de solidarité, de tolérance, de respect pour la nature et de responsabilité partagée qui ont été mises en exergue lors du Sommet du Millénaire comme étant les valeurs fondamentales régissant les relations internationales au cours du nouveau siècle.
本组织乃至整个联合国系统的工作人员都地致于自由、平等、团结、宽容、尊重自然以及共负责任等价值观念,千年首脑会议强调这些价值观念是指导新世纪国际关系的基本价值观念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。