有奖纠错
| 划词

Intensément mode, résolument prix !

极度时髦,极低价格!

评价该例句:好评差评指正

La MINUK se concentre intensément sur cette tâche.

科索沃特派团正集中精力,紧锣密鼓地推动这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons continuer à réfléchir intensément sur cette question.

我们打算继续大力突出这一问

评价该例句:好评差评指正

L'État œuvre intensément dans ce domaine en tenant compte des considérations suivantes.

我国根据以下考虑,正这一领域作出集中努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est employé intensément à résoudre diverses difficultés liées aux sanctions.

委员进行了认真工作,解决各种有关制裁艰巨问

评价该例句:好评差评指正

Ces 12 derniers mois, la réforme de l'Organisation des Nations Unies a été débattue intensément.

去12个月中,对联合国改革辩论激烈。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons intensément avec le Gouvernement israélien pour régler la question des activités de peuplement.

我们一直同以色列政府密切合作,解决定居点活动问

评价该例句:好评差评指正

Nous oeuvrons intensément et on compte achever les négociations d'ici la fin de l'année.

我们正紧张地工作,预期谈将于今年底完成。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons intensément avec le Gouvernement de transition et nos partenaires en vue d'identifier des solutions en ce sens.

我们将与渡政府及合作伙伴合作,共同找出解决办法。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie s'est engagée à collaborer intensément avec le Centre du patrimoine mondial, structure opérationnelle du Comité du patrimoine mondial.

意大利已保证将以一种特殊方式与世界遗产委员业务机构世界遗产中心合作。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Gouvernement albanais œuvre intensément à l'achèvement d'un cadre juridique national dans le domaine du contrôle des armes.

这方面,目前阿尔巴尼亚政府正紧张努力,武器管制领域制定一项国家法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Si vous désirez vivre intensément, vivre en excellente santé, pensez à envoyer tous vos vœux à la fille sportive qui aime sourire.

如果你热爱生命、热爱健康,记得给这个喜欢微笑、喜欢运动女孩一个祝福!

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de travailler intensément avec les Coprésidents du Groupe de Minsk et nous souhaitons souligner leur contribution au maintien du cessez-le-feu.

我们将继续与明斯克小组共同主席努力合作,并希望强调他们为维持停火制度而作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les événements qui se sont produits l'année dernière ont changé le monde ont poussé chacun à s'interroger intensément quant à leurs fondements.

去年发生种种事件改变了世界,并促使大家认真思考支撑世界基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit se concentrer plus intensément sur la situation au Moyen-Orient, dans le but de redynamiser le processus de paix.

安全理事应该更积极地集中处理中东局势,以恢复和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Un moyen de renforcer la pertinence de l'orientation donnée par le Conseil, et partant son impact, est d'en préparer les travaux plus intensément.

加强理事所提供指导相关性——也就是理事影响力——一个方法就是强化筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

On est en train de travailler intensément sur la question de la fourniture éventuelle, par le Bélarus, d'éléments de logistique pour les opérations.

白俄罗斯行动物质技术保障范围内提供某些支助因素,正处认真研究阶段。

评价该例句:好评差评指正

La République de Chypre devrait rejoindre l'Union européenne dans un futur proche, et notre gouvernement travaille intensément afin de réaliser cet objectif ambitieux.

塞浦路斯共和国可望不远将来加入欧洲联盟,我国政府正积极地努力以实现这一雄心勃勃目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons de collaborer intensément avec les Coprésidents du Groupe de Minsk, dont nous soulignons la contribution dans le maintien du régime de cessez-le-feu.

我们将继续同明斯克集团共同主席密切合作,我们强调共同主席维持停火制度方面所作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet mondial a fourni de nouveaux instruments, mais les États Membres doivent collaborer collectivement et intensément pour traduire cette approche dans la réalité.

世界首脑议提供了新手段,但是成员国必须共同加大努力才能把这一手段变成现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opus incertum, opuscule, OPV, or, ora, oracle, oraculaire, oradea, orage, orageusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Jamais il n'avait ressenti aussi intensément le désir de partager la douleur de quelqu'un d'autre.

从来没有过如此烈的愿望,人分担痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tout baigne dans une lumière intensément chaleureuse et prend des allures de paradis terrestre.

所有这一切沐浴在热烈的阳光里,给人一种人间天堂的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je le vois moins, mais plus intensément.

儿子得少但是面都很热烈。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Dès qu’il faisait une fixette sur quelque chose, il le peignait intensément!

一旦瞄准某物,就会高进行绘画。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

La colère, c'est une façon d'exprimer intensément, voire violemment, que nous sommes quelqu'un.

它是一种烈、甚至暴力表达我们是谁的方式。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Une partie d’entre eux a été repoussée jusqu’au rivage où ils ont été intensément bombardés par des hélicoptères de combat.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

C'estàdire que on est contraint à imaginer des monde impossible à percevoir et qui pourtant nous façonne intensément.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

– Je vous demande pardon, Gustave… Je ne devrais pas me donner en spectacle ainsi… Elle le fixa intensément.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Intensément malheureuse, elle ne savait quoi penser, qui croire, elle s'agitait, saisie par des poussées d'affolement, glissant d'une idée à l'autre sans logique.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Plus vous adhérez à un nombre important ou plus intensément à des théories du complot, et plus vous avez de chances statistiques, d'avoir des sympathies, d’abord pour l’extrême droite, d'ailleurs.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le regard de Clara balaya rapidement et intensément les deux pages ouvertes de la partition un battement de cils, deux, trois, et une expression indéchiffrable passa sur le visage du Maestro.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2018年合集

J’avais trois ordinateurs ou quatre devant moi, j’avais deux téléphones, mon portable et ça sonnait tout le temps, dans tous les sens. Et surtout, c’est un aspect grisant : vivre vite, c’est vivre intensément.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Le Premier ministre du gouvernement israélien Benjamin Netanyahou est intensément focalisé sur l'extension des colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est. Cette question est un obstacle majeur qui entrave le processus de paix depuis de nombreuses années.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

«La place que je traversais a été illuminée intensément pendant deux à trois secondes. Ensuite, il y a eu des explosions » raconte un Russe. « Quelque chose comme une boule de feu m'a aveuglée, dit cette Russe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


orangeade, orangeat, oranger, orangeraie, orangerie, orangette, orangiste, orangite, orang-outan, orang-outan(g),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接