有奖纠错
| 划词

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

联合工将于十月八日星期五再次举行议。

评价该例句:好评差评指正

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关工联系规定。

评价该例句:好评差评指正

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工代表权力属于各工组织。”

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履行工登记官职能。

评价该例句:好评差评指正

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

组织在一项声名稿中确认,法国航空工与所有联合工团体正在计画一项共同动员活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关系极其重大问题,必须通过对中央政府和工间准则进行协调一致解释来予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

是力争就诸如调解工之间冲突和制定公共政策之类问题达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个工部门,二者可以共同组成工平台并任命一名或多名工代表。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

登记官在弄清工或协目标合法后即可给予登记并发给确认这一证书。

评价该例句:好评差评指正

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国联合工星期一在企业管职员工对上周六退休制度改革集游行做出结论,本次动员已经是一个月以来第三次。

评价该例句:好评差评指正

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布DIEESE(工间统计和社经济研究部)数据,巴西是童工雇用率最高国家之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Fil d'Actu

Mais l'intersyndicale s'inquiète aussi des suppressions qui menacent la recherche

评价该例句:好评差评指正
法国TV2电视新闻

On arrive, dans cette salle, avec l'intersyndicale. - Ce qu'ils ne savent pas encore, c'est qu'à 4 km de là, un coup politique se joue.

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听 201412合集

Occupy central n'est pourtant que l'une des trois associations a l'origine de cette révolte populaire qui a été lancée conjointement par la fédération intersyndicale étudiante et du mouvement d'éveil civique Scholarism.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接