D'autre part, l'alphabétisme est réparti très irrégulièrement au niveau de l'ensemble de la population.
另一方面,识字率在整个人口层面上分布很不均衡。
Auparavant, ces données étaient souvent stockées dans des systèmes de base de données distincts, non intégrés et ne communiquant pas entre eux, irrégulièrement mis à jour, et qui produisaient des états sans suite et disparates.
在外地资产管制系统成立之前,这类数据往往是分别地、非综合性地、以非沟通的数据库系统加以保存,不定期地加以更新,往往以各自决定的、不一致的方式提出报告。
On a notamment fait valoir que le mot «licéité» (lawfulness) présentait l'inconvénient de renvoyer au droit de la responsabilité internationale alors qu'il était fort douteux qu'une réserve interdite ou irrégulièrement formulée engage la responsabilité de son auteur.
例如,有意见指出,“合法性”一语有缺点,可能会涉及国家责任的法律,尽管一项受到禁止的保留或以不适当方式提出的保留能否引起提出保留者的责任是个很值怀疑的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。