有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas une surprise si seule la junte militaire pakistanaise a toujours donné sa bénédiction au mouvement.

只有巴基斯坦军人政权不断充分支持这个运动,这是毫不奇怪

评价该例句:好评差评指正

La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.

掌权军政权仍然顽固不化,但人民自由愿望是不容置疑

评价该例句:好评差评指正

L'insubordination de l'ancienne junte aux nouvelles institutions mises en place s'est à l'évidence manifestée au grand jour.

所有人都可以看出,前军人政权拒新建立体制。

评价该例句:好评差评指正

La junte militaire pakistanaise est directement responsable des actions et crimes commis dans les zones occupées de l'Afghanistan.

巴基斯坦军政府对在阿富汗被占地区采取行动和犯下罪行直负责。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que la junte militaire pakistanaise ne demeure l'acteur principal dans cette tragédie immense et terrible de l'Asie.

当然,在亚洲这个可怕而巨大悲剧中,巴基斯坦军政府仍将是主角。

评价该例句:好评差评指正

Le général Guéi, ancien chef de la junte militaire, et sept personnes faisant partie de son entourage ont été exécutés.

前军政府首领盖伊将军及其周围人中有七人被处决。

评价该例句:好评差评指正

Les Américains sont indignés par la situation en Birmanie, où une junte militaire impose le règne de la peur depuis 19 ans.

美国人民对缅甸局势感到义愤填膺,那里军政权实行了19年之久恐怖统治。

评价该例句:好评差评指正

Car devant la regrettable absence de leviers de la communauté internationale sur la junte birmane, tous les yeux se tournent vers Pékin.

因为,在当前令人遗憾国际社会对缅甸军政府束手无策状况下,所有人目光都转向北

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris note de la disposition du chef de la junte à entamer un dialogue direct avec Mme Aung San Suu Kyi.

注意到,军政府首领准备与昂山素季女士开始直对话。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil demande aux membres de l'ancienne junte militaire de se soumettre pleinement aux institutions civiles et de se retirer du processus politique.

安理会呼吁前军政府成员完全服从文官体制,并退出政治进程。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 5 de la résolution, le Conseil a imposé des restrictions aux déplacements des chefs de la junte militaire et des membres adultes de leur famille.

安全理事会该决议第5段还限制军政府成员及其成年家属旅行。

评价该例句:好评差评指正

J'appelle une fois encore les membres de l'ancienne junte militaire à faire passer dans la réalité leurs promesses répétées de ne pas s'ingérer dans le processus politique.

呼吁前军人集团成员兑现他屡次作出、不干涉政治进程承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'opération a été conçue et exécutée lorsqu'il est devenu évident que la junte était déterminée à garder le pouvoir, contrairement aux attentes de la majorité de la population.

这种行动是谋定而后动,因为军政府显然决心不顾大多数人民意愿,紧紧抓住权力不放。

评价该例句:好评差评指正

La junte militaire autoproclamée conduite par le général Mane n'avait en effet pas conduit à terme son processus de dissolution malgré la tenue des élections législatives et présidentielles.

尽管举行了立法机构和总统选举,但以马内将军为首自封军政府实际上并没有完成解散进程。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties concernées en Guinée-Bissau, notamment l'ancienne junte militaire, doivent donc continuer de respecter le résultat des élections organisées en décembre dernier et l'ordre civil dans le pays.

因此,有关各方,尤其是几内亚比绍前军政府必须继续维护去年12月选举结果,尊重该国文官统治。

评价该例句:好评差评指正

Les grâces accordées par le passé aux personnes condamnées à l'issue des procès de la junte militaire et d'autres militaires de haut rang font maintenant l'objet d'un examen judiciaire.

审判军事政府时被定罪人以及其他高级军官过去得到豁免,现在必须司法审查。

评价该例句:好评差评指正

Après la désignation éphémère d'un président intérimaire, qui se retirera au bout de 24 heures, le pouvoir fut confié à une junte de cinq membres et à un cabinet ministériel de 18 membres.

临时总统在位仅24小时权力即归于五名成员政权和18名成员内阁。

评价该例句:好评差评指正

La réapparition du général Mane et de sa junte militaire dans le paysage politique perturbe le cours des événements politiques dans le pays et dans la sous-région de façon plus large.

马内将军及其军政府委员会重新出现在政治舞台,这破坏了该国和整个分区政治对话。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation prend acte des déclarations de Mme Aung San Suu Kyi qui se dit optimiste sur les chances de réconciliation nationale et de sa disposition à coopérer avec la junte au pouvoir.

注意到她发表声明说,对全国和解前景表示乐观并且她准备同执政军政权进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'envoyer un message clair à la junte militaire, à savoir que le monde libre ne tolèrera pas que l'on abatte à coups de feu ceux qui exigent la liberté et la justice.

自由世界将不容忍杀戮要求自由和正义人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur, catalysol, catalyte, catalytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2021年4

Pour les contestataires, c'est une nouvelle manière de défier la junte au pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Dimanche soir, la junte a imposé la loi martiale dans deux quartiers de Rangun.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年8

La Junte et le roi, un couple infernal

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2019年7

Au soudan, un accord politique entre la junte et l’opposition.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年8

Les thaïlandais approuvent la nouvelle Constitution rédigée par la junte militaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年1

ZK : Au Mali la pression internationale sur la junte au pouvoir

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年4

ZK : En Birmanie, les opposants à la junte continuent de défier le pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年8

Les Thaïlandais ont voté en faveur d'une nouvelle Constitution voulue par la junte militaire au pouvoir depuis 2014

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年10

ZK : La junte au pouvoir en Birmanie va gracier et libérer plus de 5 600 prisonniers.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年2

SB : Les chefs de la junte seront « tenus pour responsables » des violences en Birmanie dit l'ONU.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年12

Ce qui pour l’instant n’est pas du tout au programme de la junte.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年3

ZK : L’ambassadeur birman à l’ONU dénonce la junte et délivre un message de ré-sistance.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年7

OUI l'avocat de l'ancien chef de la junte militaire en Guinée annonce cette inculpation

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5

La junte militaire thaïlandaise a libéré l'ancienne Première ministre Yingluck Shinawatra, ont rapporté lundi les médias locaux.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年1

La junte est accusée de vouloir utiliser ce procès pour écarter définitivement l’ancienne Première ministre de la politique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2020年10

ZK : À la une également, ce geste de la junte au Mali qui répond aux exigences de la Cédéao.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年4

Depuis, la junte réprime toute contestation ce qui a déjà conduit à la mort de plus de 560 civils.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年4

L'an dernier, 176 millions de dollars ont abondé les caisses tenues par la junte.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年5

Le groupe pétrolier français Total accusé de financer la junte birmane. Ce sont des révélations du journal Le Monde. Explications dans cette édition.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年3

ZK : En Birmanie, Aung San Suu Kyi visée par de nouvelles accusations de la junte militaire.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cataphonique, cataphora, cataphore, cataphorèse, cataphorétique, cataphote, cataphrénie, cataphylaxie, cataplane, cataplasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接