有奖纠错
| 划词

Il a ensuite été approuvé par le Conseil des ministres.

长会议不久批准了该计划草案。

评价该例句:好评差评指正

Le salaire minimum est défini par le Conseil des ministres.

最低资由长理事会命令确定。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet est en cours d'examen par le Conseil des ministres.

该项草案正由长会议审议中。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur constitue, avec le Conseil des ministres, le Gouvernement de Gibraltar.

总督和长理事会构成直布罗陀政府。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'organe décisionnel dans ce secteur est le Conseil des ministres.

然而,能源决策机构是长理事会。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouverneur et le Conseil des ministres forment ensemble le Gouvernement d'Aruba.

总督和长理事会共组成阿鲁巴政府。

评价该例句:好评差评指正

Après toute augmentation de ce salaire, le Conseil des ministres fixe de nouveaux seuils.

长会议在资增长之前又资做出规定。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Conseil des ministres qui indique quels sont les travaux difficiles ou dangereux.

长会议重活和危险定义做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports devaient être approuvés par le Conseil des ministres avant la fin d'avril.

预计这些报告将在4月底以前由长会议批准。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau intergouvernemental, le Conseil des ministres des affaires étrangères est l'ultime organe politique.

在政府间一级,外交长理事会是最高决策机构。

评价该例句:好评差评指正

La politique et la stratégie de lutte antiterroriste sont définies par le Conseil des ministres.

反恐政策和反恐战略应由乌克兰长内阁制定。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 août, le Conseil des ministres du Soudan décidait de ratifier la Convention.

10日,苏丹大臣会议决定批准《公约》。

评价该例句:好评差评指正

L'emprunt doit être remboursé ou liquidé selon la procédure prescrite par le Conseil des ministres.

领取贷款将按照内阁规定程序偿还。

评价该例句:好评差评指正

Le 15 mai, le Conseil des ministres a abrogé ses décisions du 6 mai.

15日,内阁撤回了其5月6日决定。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu l'honneur de présider le Conseil des ministres du Conseil de l'Europe l'année dernière.

我去年荣幸地主持了欧洲委员会长理事会。

评价该例句:好评差评指正

En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.

在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统直属机构一提名委员会委员。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, le Ministère a reçu des demandes d'adoption et le Conseil des ministres a approuvé 912 d'entre elles.

此前,该就收到过收养申请,长会议批准了其中912份申请。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également adopté les lois sur le financement des partis et sur le Conseil des ministres.

另外,议会还通过了政党筹资法和长会议法。

评价该例句:好评差评指正

Quand nous parlons des institutions publiques, je pense que le Conseil des ministres occupe une place centrale.

谈到国家机构,我认为长会议处于核心地位。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir exécutif est exercé par le Président de la République et par le Conseil des ministres.

行政权由总统和长会议执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高, 撑杆鱼雷, 撑篙架, 撑架, 撑架(裙子), 撑架裙, 撑脚, 撑开雨伞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

J'ai également convoqué le Conseil des ministres, il va se tenir dans quelques minutes.

同时我也召了部长议,议将在数分钟后举行。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Longtemps accueillis dans le salon Murat, le Conseil des ministres a déménagé sous Hollande dans le salon des ambassadeurs.

长久以来,部长议都是在穆拉特厅中进行,在奥朗德执政期间,部长议挪到了大使厅。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour cela, il se réunit tous les mercredis autour du président de la République, c'est le Conseil des ministres.

为此,每法国政府的部长们与共和国总统组织议,即部长议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合

Il a été promu aujourd'hui, le conseil des ministres a validé sa nomination.

天被提拔,部长议确认了的任命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Une audition commentée à la mi-journée par O.Véran, porte-parole du gouvernement, après le Conseil des ministres.

- 部长议结束后,政府发言人 O.Véran 在中午发表评论听证

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合

Manuel Valls, le ministre de l'Intérieur, l'a annoncé après le Conseil des ministres de ce matin.

内政部长曼努埃尔·瓦尔斯天上午在部长议之后宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

C'était le dernier Conseil des ministres de l'année.

这是年最后一次部长议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

L'actualité en France avec le premier conseil des ministres de 2013.

法国2013年第一届部长议的新闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

L'actualité politique cette fois avec le premier conseil des ministres du gouvernement remanié.

这次是与改组政府的第一届部长议有关的政治新闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合

En fin de matinée, il a dirigé le dernier conseil des ministres à l'Elysée.

上午结束时,在爱丽舍宫领导了最后一次部长议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合

La rentrée politique en France, avec le Premier conseil des ministres de cette année 2014.

法国重返政坛,2014年将举行年的第一届部长议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Le 1er rendez-vous à l'agenda du nouveau gouvernement: le Conseil des ministres à l'Elysée lundi.

新政府议程上的第一次议:一在爱丽舍宫举行的部长议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

A.-S. Lapix: Aujourd'hui, c'était le 1er Conseil des ministres du nouveau gouvernement.

- A.-S。 Lapix:天是新政府的第一次部长议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合

L'actualité politique en France : avec le premier conseil des ministres du nouveau Premier ministre.

法国的政治新闻:与新总理的第一次部长议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合

C'était ce jeudi, la rentrée politique du gouvernement avec le premier conseil des ministres de l'année 2013.

正是这个星期四,政府的政治回归,2013年的第一届部长议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Et ce soir, le conseil des ministres du Mali a annoncé la création d'une " commission dialogue et réconciliation" .

晚,马里部长理事宣布成立“对话与和解委员”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 2014年8月合

Parce que l’Agence n’a aucun lien formel de dépendance avec le Conseil des ministres de l’Union ni avec la Commission.

因为工程处与联盟部长理事或委员没有正式的公平关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

En France, le projet de loi sur la sécurisation de l'emploi a été approuvé aujourd'hui par le conseil des ministres.

在法国,工作保障法案天获得了部长理事的批准。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合

Catherine Zemmouri: En France, le dernier conseil des ministres de la saison a eu lieu ce matin.

凯瑟琳·泽穆里:在法国,本季最后一次部长议于天上午举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

ZK : Des dissensions entre Paris et Berlin : le conseil des ministres franco-allemand prévu la semaine prochaine a été repoussé.

张:巴黎和柏林之间的分歧:原定于下举行的法德部长议已被推迟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进, 成白色, 成败, 成败得失, 成败所系, 成败在此一举, 成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才, 成材, 成材林, 成材树林, 成层, 成层的, 成层现象, 成层岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接