有奖纠错
| 划词

Deuxièmement, nous demandons une protection internationale immédiate pour le peuple palestinien massacré et déplacé.

第二,我要求立刻遭到杀戮和流离失所巴勒斯坦人民提供国际保护。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de l'UPC les ont retrouvés dans l'église et les ont massacrés.

刚果爱国者联盟士兵在教堂发现他杀死。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants sont massacrés à travers le monde.

儿童在世界各地遭到杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Toujours davantage d'innocentes victimes souffrent ou sont massacrées.

杀害和伤害无辜者持续不断,甚至更加猖獗。

评价该例句:好评差评指正

La LRA continue de piller et de massacrer la population locale.

上帝抵抗军继续抢劫和杀戮当地居民。

评价该例句:好评差评指正

Il a été massacré avec 16 autres civils, y compris quatre enfants.

他与另外16名平民一道被杀害,其中包括10名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des massacrés réels, commis contre une population sans défense et désarmée.

这是真正屠杀,是针对没有自卫能力和手无寸铁平民屠杀。

评价该例句:好评差评指正

Il avait projeté de massacrer des Palestiniens pour se venger des attaques anti-israéliennes.

该集团成员曾计划规模杀害巴勒斯坦人,报复对以色列攻击。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir rasé la ville azerbaïdjanaise de Khojali, ils ont impitoyablement massacré des centaines d'innocents sans défense.

阿塞拜疆科杰利城夷平地,无情地摧毁了几百名无助无辜人民。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, près de 2 500 Serbes, y compris des dizaines d'enfants, ont été massacrés ou enlevés.

在这一时期,包括数十名儿童在内约2 500个塞族人被谋杀或绑架。

评价该例句:好评差评指正

Quel genre de liberté a-t-on pu revendiquer en massacrant 6 000 personnes innocentes en cette journée du 11 septembre?

11日杀害6 000名无辜者所宣称自由到底是什么样自由呢?

评价该例句:好评差评指正

Des innocents ont été massacrés, et des enfants, femmes, personnes âgées et malades soumis à d'affreuses tortures et mutilations.

无辜平民被杀害,儿童、妇女、老人和病人经受了可怕酷刑和残伤。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de l'engagement pris par la communauté internationale de protéger les enfants, ils ont été bombardés et massacrés.

虽然国际社会致力于对儿童保护,但儿童仍然遭到了炸弹袭击和杀戮。

评价该例句:好评差评指正

Des individus ont été massacrés, des biens pillés et plus de 80 % des infrastructures du pays ont été détruites.

百姓遭杀戮、财产被劫掠,国家基础设施80%以上被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes ont été massacrées en raison de leur appartenance ethnique, mais d'autres ont été prises entre deux feux.

尽管多数被杀害人都是因自己所属部族而成目标,但也有人是被流弹击中丧生。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un million de personnes ont été massacrées, et le nombre de réfugiés et de personnes déplacées a atteint 4 millions environ.

一百多万人被杀害,难民和流离失所者人数约达400万。

评价该例句:好评差评指正

Le point culminant de ces actes barbares a été le massacre de Khojaly, dans lequel environ 700 civils innocents ont été sauvagement massacrés.

霍贾里屠杀——即对约700名无辜平民野蛮杀戮——就是此类野蛮登峰造极之举。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été victimes de discrimination sous le régime colonial portugais et ont été, après l'indépendance, tenus à l'écart du développement et massacrés.

受到葡萄牙殖民者歧视,在独立后被排斥在发展之外并遭受屠戮。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient sans doute été massacrés par les soldats de l'armée régulière, sans qu'aucune chance ne leur ait été laissée de se rendre.

毫无疑问,他是被正规军士兵所杀,他甚至连投降机会都没有。

评价该例句:好评差评指正

Cet acte de sauvagerie avait pour but de massacrer toute la population de la ville.

这一野蛮是要该镇人口斩尽杀绝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rajout, rajouter, rajustement, rajuster, raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Nous, dans nos châteaux, nous serons massacrés par les paysans.

我们呢,我们将在古堡里被农民杀死。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un Italien qui fut massacré par les Poyuches ? s’écria Paganel.

“一个意大利人被包于什人杀掉的,是吗?”巴加内尔叫起来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Remonter à la surface et massacrer toute cette vermine.

“浮出水面,宰了这些害人虫。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à ceux-ci, ils n’espéraient plus revoir Ayrton et avaient à redouter que les convicts ne l’eussent impitoyablement massacré.

原来居民们已经认为没有希望再和艾尔通重新见面,以为罪犯们残酷地把杀害了。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Quand il revenait soûl, il lui fallait des femmes à massacrer.

回家,是要向女人们施虐才肯罢休。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Enfin je vis toutes nos Italiennes et ma mère déchirées, coupées, massacrées par les monstres qui se les disputaient.

临了,所有的意大利妇女,连我母亲在内,全被那些你争我夺的魔王撕裂了,扯做几

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Nana criait qu’il fallait le laisser à l’hôpital, parce qu’il finirait par les massacrer toutes les deux.

娜娜嚷嚷着说应该把留在医院里,否则终究会毁了她们母女两人。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Virginie offrit obligeamment de courir chercher les ognons brûlés. Il fallait s’aider entre femmes, on ne pouvait pas laisser massacrer cette pauvre petite.

此时,维尔起殷勤,愿意出去买葱头。女人之间是该相互帮助,谁会眼睁睁让可怜的女人被人伤害呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il oubliait les dangers qui le menaçaient encore jusqu’à Auckland, pour penser à ses matelots massacrés. Cette horrible image ne le quittait pas.

在抵达奥克兰之前还可能会碰到许多危险,但是把这些危险都丢到脑后去了,只想到船上那些被惨杀的水手们。这幅可怕的画面老是离不开

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, absorbé lui aussi, Étienne regardait fixement ce sein énorme, dont la blancheur molle tranchait avec le teint massacré et jauni du visage.

艾蒂安聚精会神地听着,盯着她的大乳房,她那白嫩的乳房和憔悴的面容形成鲜明的对比。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Croyez-vous, dit Candide, que les hommes se soient toujours mutuellement massacrés comme ils font aujourd’hui ?

“你可相信人一向就互相残杀,像现在这样的吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais avez-vous oublié que les Aztèques et leur civilisation ont été massacrés par les envahisseurs occidentaux ?

“可您想过没有,阿兹特克文明最后被西方人侵者毁灭了?”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Dites donc, Swann, j’aimerais mieux être le mari de cette femme-là que d’être massacré par les sauvages, qu’en dites-vous ?

“我说啊,斯万,我宁愿安安稳稳在家里当这个女人的丈夫,也不愿被野蛮人宰了,您说呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

S'il avait jugé utile de vous tuer, cela fait longtemps qu'il vous aurait massacrés, mais la méthode la plus efficace, c'est d'ébranler vos certitudes.

要是杀你们有用,它早就把你们杀光了,但最有效的办法还是扰乱你们的思想。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On désigne en effet traditionnellement par Ghetto le quartier misérable ou les juif furent tenus d'habiter pendant des siècles, et ou à plusieurs reprises, ils furent massacrés.

贫民窟一词最早是指生活悲惨的犹太人居住的地方,在那里,几百年间们勉强度日,也经历过几次大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ivres de fureur, les insurgés traînent De Launay à l’Hôtel de Ville, où il est massacré en même temps que le prévôt des marchands Flesselles.

狂怒下,起义者们把德洛内带到市政厅,在那儿将其处死,同时还有巴黎市长弗莱塞勒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton avait été, sans aucun doute, massacré par ces misérables, qui possédaient des armes à feu, et, au premier emploi qu’ils en avaient fait, Harbert était tombé, frappé presque mortellement.

艾尔通一定已经被们杀害了,们携带着武器,第一次使用武器,就险些要了赫伯特的命。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enfin, le 1er mars 1829, à Walkitaa, le chef Enararo pilla le brick anglais Hawes, de Sydney ; sa horde de cannibales massacra plusieurs matelots, fit cuire les cadavres et les dévora.

最后,在1829年3月1日,瓦地方的酋长艾那拉罗抢劫了悉尼的英国双桅船霍斯号,手上的那群土人杀害了好几名水手,并且把尸体都煮熟吃掉了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je ne priais Dieu que dans un grand abattement et dans une douloureuse oppression, j'étais plein de l'imminence du péril, je m'attendais chaque soir, à être massacré et dévoré avant la fin de la nuit.

我祈祷时,心情苦恼,精神负担很重,仿佛危机四伏,每夜都担心可能被野人吃掉似的。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Malheureusement la Gare Montparnasse a été euh un peu massacrée, mais c’est une gare importante puisque c’est la gare qui m’ramène vers l’Anjou…

不幸的是,蒙帕纳斯火车站已经有点被破坏了,但它是一个重要的车站,因为它是把我带回安茹的车站。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ramassage, ramasse, ramassé, ramasse-miettes, ramasse-monnaie, ramasse-poussière, ramasser, ramasseur, ramasseuse, ramasseuse-presse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接