有奖纠错
| 划词

1.Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse!

1.今天遇我们解除困难,撒娇,这个涕的家伙!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呈弯腰状, 呈文, 呈现, 呈现在众人眼前, 呈献, 呈阅, 呈正, 呈主教帽形, , 枨触,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

1.Et aujourd'hui qu'il s'agit de nous tirer d'embarras, elle fait la mijaurée, cette morveuse! ...

天遇着要给我们解除困难,她倒要撒娇,这个拖着鼻涕的家伙!

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Il y a l’argot des mijaurées comme il y a eu l’argot des précieuses.

从前有过女才子的天也有娇娘子的

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Topito

3.Et si tu ne sais pas ce que veut dire faire sa mijaurée, merci de te saisir d’un dictionnaire au plus vite.

如果你不知道个娘娘腔意味着什么,请尽快找本字典。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

4.Apprenez, monsieur Porthos, dit-elle, que mon coffre-fort, tout coffre-fort de procureuse qu’il est, est peut-être mieux garni que celui de toutes vos mijaurées ruinées.

“要知道,波托斯先生,”她说道,“我的银柜,尽管是位诉讼代理人夫人的银柜,也许比您那些破了产而又装腔作势的女人的银柜充裕得多哩!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Topito

5.Deso les Joséphine, mais d’après ma mamie “faire sa Joséphine” veut dire “faire sa mega chochotte” et les Joséphine seraient donc des petites mijaurées.

对不起,所有的Joséphine们,但根据我奶奶的说法," faire sa Joséphine " 意味着 " faire sa mega chochotte" ,因此Josephines将是小娘娘腔。

「Topito」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承认错误, 承认事实, 承认一项成绩, 承认一项纪录, 承认有罪, 承认自己的签名, 承上启下, 承受, 承受过分压力, 承受极大的痛苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接