Le Tombeau de Rachel, près de Bethléem, a été la cible à plusieurs reprises de tirs de mitraillette émanant des Palestiniens.
伯利恒附近的拉结墓一再遭到巴勒斯坦人用机关枪扫射。
Nos forces héroïques ont détruit les deux camps, infligeant de lourdes pertes en vies humaines et en matériel aux forces ennemies et capturant quatre véhicules Land Cruiser contenant des mitraillettes et de grandes quantités d'armes, de munitions et de matériel.
我们英勇的部队摧毁个营,造成大的人员死亡和物质损失,掳获四辆载有机关枪和大量武器,弹药和物质的越野车。
En outre, les dirigeants du Hamas ont déclaré que leur parti ne reconnaît pas l'État d'Israël non plus que son droit de continuer de contrôler n'importe quelle zone de la Palestine, et que le sang et les mitraillettes constituent son moyen d'expression.
此外,哈马斯领导人还声称,其党派不承认以色列国家或其坚持保留巴勒斯坦任何领土的权利,鲜血和机枪就是它的语言。
Aux termes de l'article 185 du Code pénal, on entend par « arme d'efficacité massive » une arme qui, utilisée dans des conditions normales, peut tuer plusieurs personnes à la fois ou causer de graves dommages corporels à plusieurs personnes (par exemple grenade à main, mitraillette, etc.).
根据《刑法》第185条,“大规模效率武器”所指的武器是在正常使用时,可同时杀死数人或对数人造成严的身体伤害(例如,手榴弹、机关枪等)。
Depuis mars 2002, 2 922 mitraillettes ont été saisies ainsi que d'autres armes de différents calibres, y compris lors de l'attaque menée par l'UPDF contre les camps de Bin Rwot et Lubangatek, pour une valeur totale de l'ordre de 3 milliards de shillings ougandais selon les estimations.
还收缴若干种其他不同口径的武器,包括乌干达人民国防在袭击Bin Rwot 和Lubangatek处主要营过程中缴获的武器,价值估计约为30亿先令。
Je suis certain que tout le monde ici apprendra avec intérêt que, la semaine dernière seulement, le Pakistan a fait don au Gouvernement afghan de quantités importantes d'armes, notamment 500 mitraillettes MP5A3, 180 mortiers de 82 millimètres, 75 roquettes et de grandes quantités de munitions pour ces armes.
我确信,里大家一定都希望解,就在上个星期,巴基斯坦政府捐助大批武器,包括500挺MP-A-3型轻机关枪、180门82-毫米迫击炮、75枚火箭发射手榴弹以及供上述武器使用的大量弹药。
Face à l'intransigeance de nos frères et soeurs de l'opposition, combien de femmes, de vieillards et d'enfants devront succomber sous les feux des mitraillettes et les coups de machettes avant que nous vienne en aide une force capable d'aider à la restauration et au maintien d'un environnement stable?
面对我们反对派兄弟姐妹的顽固立场,我们要有多少妇女、老人和儿童倒在枪口和屠刀下,才能得到一支能够帮助恢复和维持稳定环境的部队的援助?
Un montant additionnel de 306 800 dollars est prévu pour couvrir le remboursement à trois gouvernements fournissant des contingents des dépenses relatives au matériel ci-après, qui doit être amené dans la zone de la mission, sur la base de contrats de location avec services : camions, ambulances, excavateur, bulldozer, appareil de radiographie, conteneurs, chariot élévateur, remorques de transport logistique lourdes et mitraillettes collectives.
编列经费306 800美元,用以偿还3 个部队派遣国政府按照湿租赁安排,为特派团任务区提供卡车、救护车、一台挖土机、一台推土机、一套X光设备、集装箱、叉车、型拖车以及协同操作机枪的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。