有奖纠错
| 划词

Désespérantde faire parler mes deux hommes, je sortis ma pipe et posai mon mousqueton à côté de moi pour gratter une allumette.

觉得和锡克兵聊天没用下,我拿烟斗,把了身边准备划根火柴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre, ditétragonal, dither, dithiane, dithiazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

手 Les Trois Mousquetaires

Planchet, Grimaud, Mousqueton et Bazin partirent en toute hâte.

普朗歇、格里默、穆斯克东和巴赞急忙去

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Passons donc du valet d’Athos au valet de Porthos, de Grimaud à Mousqueton.

现在且按下阿托斯的跟班格里默不表,而来谈谈波托斯的跟班穆斯克东吧。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Holà, Mousqueton ! des siéges ! et que l’on double les bouteilles.

喂!穆斯克东,再搬几张椅子来,叫人加倍拿酒来!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la lueur de ces deux torches, Dantès vit briller les sabres et les mousquetons de quatre gendarmes.

借着火把的灯光,唐太斯看清身佩闪光的佩刀和

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Planchet, Grimaud, Mousqueton et Bazin se présentèrent et reçurent les ordres clairs, ponctuels et graves d’Athos.

普朗歇,格里默、穆斯克东和巴赞前来报到,接受阿托斯的准确、及时而严格的命令。

评价该例句:好评差评指正
手 Les Trois Mousquetaires

Holà ! Grimaud, Planchet, Mousqueton, Bazin ! crièrent les quatre jeunes gens appelant leurs laquais, graissez nos bottes et ramenez les chevaux de l’hôtel.

“喂!格里默,普朗歇,穆斯克东,巴赞!”四年轻人齐声叫他们的跟班,“把我们的靴擦好,去队部把来。”

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Alors, la progression, je vous rappelle, c’est un mousqueton l’un après l’autre, et toujours, un dans un sens, un dans le sens opposé.

那么,我提醒您,这过程是连一又一的登山扣,而且总是向一方向,向一相反的方向去。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

C'est pour vérifier que je peux ouvrir et fermer 36 000 fois mon mousqueton, sans qu'il soit ni trop souple, ni trop dur à ouvrir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dithiopropionate, dithizone, dithranol, dithymol, dithyrambe, dithyrambique, dito, ditolyle, diton, Ditrema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接